헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θεάομαι

α 축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θεάομαι

형태분석: θεά (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. 관찰하다, 바라보다, 감시하다, 살피다
  1. I view, I watch, I observe.

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 θέωμαι

(나는) 관찰한다

θέᾳ

(너는) 관찰한다

θέᾱται

(그는) 관찰한다

쌍수 θέᾱσθον

(너희 둘은) 관찰한다

θέᾱσθον

(그 둘은) 관찰한다

복수 θεῶμεθα

(우리는) 관찰한다

θέᾱσθε

(너희는) 관찰한다

θέωνται

(그들은) 관찰한다

접속법단수 θέωμαι

(나는) 관찰하자

θέῃ

(너는) 관찰하자

θέηται

(그는) 관찰하자

쌍수 θέησθον

(너희 둘은) 관찰하자

θέησθον

(그 둘은) 관찰하자

복수 θεώμεθα

(우리는) 관찰하자

θέησθε

(너희는) 관찰하자

θέωνται

(그들은) 관찰하자

기원법단수 θεῷμην

(나는) 관찰하기를 (바라다)

θέῳο

(너는) 관찰하기를 (바라다)

θέῳτο

(그는) 관찰하기를 (바라다)

쌍수 θέῳσθον

(너희 둘은) 관찰하기를 (바라다)

θεῷσθην

(그 둘은) 관찰하기를 (바라다)

복수 θεῷμεθα

(우리는) 관찰하기를 (바라다)

θέῳσθε

(너희는) 관찰하기를 (바라다)

θέῳντο

(그들은) 관찰하기를 (바라다)

명령법단수 θέω

(너는) 관찰해라

θεᾶσθω

(그는) 관찰해라

쌍수 θέᾱσθον

(너희 둘은) 관찰해라

θεᾶσθων

(그 둘은) 관찰해라

복수 θέᾱσθε

(너희는) 관찰해라

θεᾶσθων, θεᾶσθωσαν

(그들은) 관찰해라

부정사 θέᾱσθαι

관찰하는 것

분사 남성여성중성
θεωμενος

θεωμενου

θεωμενη

θεωμενης

θεωμενον

θεωμενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐθεῶμην

(나는) 관찰하고 있었다

ἐθέω

(너는) 관찰하고 있었다

ἐθέᾱτο

(그는) 관찰하고 있었다

쌍수 ἐθέᾱσθον

(너희 둘은) 관찰하고 있었다

ἐθεᾶσθην

(그 둘은) 관찰하고 있었다

복수 ἐθεῶμεθα

(우리는) 관찰하고 있었다

ἐθέᾱσθε

(너희는) 관찰하고 있었다

ἐθέωντο

(그들은) 관찰하고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔστιν δὲ καὶ ἄλλοσ λόγοσ ἱρόσ, τὸν ἐγὼ σοφοῦ ἀνδρὸσ ἤκουσα, ὅτι ἡ μὲν θεὴ Ῥέη ἐστίν, τὸ δὲ ἱρὸν Ἄττεω ποίημα. (Lucian, De Syria dea, (no name) 15:1)

    (루키아노스, De Syria dea, (no name) 15:1)

  • Ἐξάνθρωποσ ἡ συμφορὴ, καὶ ἀτερπὴσ μὲν ἡ ὄψισ, ὀδυνηρὴ δὲ καὶ τῷ ὀρέοντι θέη· ἀνήκεστον δὲ τὸ δεινόν· ἀγνωσία δὲ ὑπὸ διαστροφῆσ καὶ τοῖσ φιλτάτοισ ἀνθρώποισ· εὐχὴ δὲ τοῖσι παρεοῦσι ἡ πρόσθεν οὐχ ὁσίη, νῦν ἀγαθὴ γίγνετα ι, ἀπελθέμεναι τοῦ βίου τὸν κάμνοντα, ἐσ ἀπαλλαγὴν ξὺν τῷ ζῆν καὶ τῶν πόνων καὶ τῶν ἀτερπέων κακῶν. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 50)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 50)

  • ἀτερπὴσ μὲν ἡ τοῦ παροξυσμοῦ θέη, αἰσχρὴ δὲ καὶ ἡ ἀπόλειψισ αὐτέου, ἐπὶ ἀφόδῳ καὶ οὔροισι καὶ αὐτομάτῳ κοιλίῃ. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 27)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 27)

  • Τυμπανίησ δὲ πρὸσ τῇ τοῦ ὄγκου θέῃ καὶ ἀκοῦσαί ἐστι δονέων. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 19)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 19)

  • σοί με Πόθων δέσποινα θεὴ πόρε, σοί με, Θεόκλεισ, ἁβροπέδιλοσ Ἔρωσ γυμνὸν ὑπεστόρεσεν, ξεῖνον ἐπὶ ξείνησ, δαμάσασ ἀλύτοισι χαλινοῖσ· (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 12, chapter 1581)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 12, chapter 1581)

유의어

  1. 관찰하다

파생어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION