헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πτῶσις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πτῶσις πτώσεως

형태분석: πτωσι (어간) + ς (어미)

어원: pi/ptw, pe/ptwka

  1. 추락, 낙하, 가을
  2. 상자, 격
  1. falling, a fall
  2. (grammar) case
  3. (grammar) inflection
  4. arrangement of terms in a syllogism

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πτῶσις

추락이

πτώσει

추락들이

πτώσεις

추락들이

속격 πτώσεως

추락의

πτώσοιν

추락들의

πτώσεων

추락들의

여격 πτώσει

추락에게

πτώσοιν

추락들에게

πτώσεσιν*

추락들에게

대격 πτῶσιν

추락을

πτώσει

추락들을

πτώσεις

추락들을

호격 πτῶσι

추락아

πτώσει

추락들아

πτώσεις

추락들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἱ δὲ τὰ ἀρρενικὰ τοῖσ θηλυκοῖσ συντάττοντεσ, ὥσπερ οὗτοσ πεποίηκεν, καὶ τὰσ γενικὰσ ἀντὶ τῶν αἰτιατικῶν πτώσεων παραλαμβάνοντεσ σολοικίζειν ἂν ὑφ’ ἡμῶν λέγοιντο. (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 11 1:4)

    (디오니시오스, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 11 1:4)

  • τὸ μήτε συνδέσμοισ χρῆσθαι πολλοῖσ μήτ’ ἄρθροισ συνεχέσιν ἀλλ’ ἔστιν ὅτε καὶ τῶν ἀναγκαίων ἐλάττοσιν, τὸ μὴ χρονίζειν ἐπὶ τῶν αὐτῶν πτώσεων τὸν λόγον ἀλλὰ θαμινὰ μεταπίπτειν, τὸ τῆσ ἀκολουθίασ τῶν προεξενεχθέντων ὑπεροπτικῶσ ἔχειν τὴν φράσιν μηδὲ κατ’ ἄλληλα, τὸ περιττῶσ καὶ ἰδίωσ καὶ μὴ κατὰ τὴν ὑπόληψιν ἢ βούλησιν τῶν πολλῶν συζεύγνυσθαι τὰ μόρια. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 39 2:2)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 39 2:2)

  • καὶ μὴν τῶν γε λοιπῶν ἡ μὲν ἀντωνυμία περιφανῶσ γένοσ ὀνόματόσ ἐστιν, οὐχ πτώσεων μετέχει μόνον, ἀλλὰ καὶ τῷ κυριωτάτην ἅμα τῇ φάσει ποιεῖν δεῖξιν ἐνίασ ἐπὶ τῶν ὡρισμένων ἐκφερομένασ· (Plutarch, Platonicae quaestiones, chapter 10, section 51)

    (플루타르코스, Platonicae quaestiones, chapter 10, section 51)

  • καὶ ὡσ ἂν ἓν τῶν συστοίχων καὶ τῶν ὁμοίων πτώσεων, καὶ τἆλλ’ ἀκολουθεῖ, οἱο͂ν εἰ τὸ ἀνδρείωσ κάλλιον καὶ αἱρετώτερον τοῦ σωφρόνωσ, καὶ ἀνδρεία σωφροσύνησ αἱρετωτέρα καὶ τὸ ἀνδρεῖον εἶναι τοῦ σωφρονεῖν. (Aristotle, Rhetoric, Book 1, chapter 7 27:1)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 1, chapter 7 27:1)

  • ἄλλοσ ἐκ τῶν ὁμοίων πτώσεων· (Aristotle, Rhetoric, Book 2, chapter 23 2:1)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 2, chapter 23 2:1)

  • τό τε γὰρ ὄν, ὥσπερ ἐν ἄλλοισ διῄρηται, σημαίνει τὸ μὲν τί ἐστί, τὸ δὲ ποιόν, τὸ δὲ ποσόν, τὸ δὲ πότε, καὶ πρὸσ τούτοισ τὸ μὲν ἐν τῷ κινεῖσθαι τὸ δὲ ἐν τῷ κινεῖν, καὶ τὸ ἀγαθὸν ἐν ἑκάστῃ τῶν πτώσεών ἐστι τούτων, ἐν οὐσίᾳ μὲν ὁ νοῦσ καὶ ὁ θεόσ, ἐν δὲ τῷ ποιῷ τὸ δίκαιον, ἐν δὲ τῷ ποσῷ τὸ μέτριον, ἐν δὲ τῷ πότε ὁ καιρόσ, τὸ δὲ διδάσκον καὶ τὸ διδασκόμενον περὶ κίνησιν. (Aristotle, Eudemian Ethics, Book 1 92:2)

    (아리스토텔레스, 에우데모스 윤리학, Book 1 92:2)

유의어

  1. 추락

  2. 상자

  3. inflection

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION