고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: προτάσσω προτάξω
형태분석: προ (접두사) + τάσς (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προτάσσω (나는) 보호한다 |
προτάσσεις (너는) 보호한다 |
προτάσσει (그는) 보호한다 |
쌍수 | προτάσσετον (너희 둘은) 보호한다 |
προτάσσετον (그 둘은) 보호한다 |
||
복수 | προτάσσομεν (우리는) 보호한다 |
προτάσσετε (너희는) 보호한다 |
προτάσσουσιν* (그들은) 보호한다 |
|
접속법 | 단수 | προτάσσω (나는) 보호하자 |
προτάσσῃς (너는) 보호하자 |
προτάσσῃ (그는) 보호하자 |
쌍수 | προτάσσητον (너희 둘은) 보호하자 |
προτάσσητον (그 둘은) 보호하자 |
||
복수 | προτάσσωμεν (우리는) 보호하자 |
προτάσσητε (너희는) 보호하자 |
προτάσσωσιν* (그들은) 보호하자 |
|
기원법 | 단수 | προτάσσοιμι (나는) 보호하기를 (바라다) |
προτάσσοις (너는) 보호하기를 (바라다) |
προτάσσοι (그는) 보호하기를 (바라다) |
쌍수 | προτάσσοιτον (너희 둘은) 보호하기를 (바라다) |
προτασσοίτην (그 둘은) 보호하기를 (바라다) |
||
복수 | προτάσσοιμεν (우리는) 보호하기를 (바라다) |
προτάσσοιτε (너희는) 보호하기를 (바라다) |
προτάσσοιεν (그들은) 보호하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | προτάσσε (너는) 보호해라 |
προτασσέτω (그는) 보호해라 |
|
쌍수 | προτάσσετον (너희 둘은) 보호해라 |
προτασσέτων (그 둘은) 보호해라 |
||
복수 | προτάσσετε (너희는) 보호해라 |
προτασσόντων, προτασσέτωσαν (그들은) 보호해라 |
||
부정사 | προτάσσειν 보호하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προτασσων προτασσοντος | προτασσουσα προτασσουσης | προτασσον προτασσοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προτάσσομαι (나는) 보호된다 |
προτάσσει, προτάσσῃ (너는) 보호된다 |
προτάσσεται (그는) 보호된다 |
쌍수 | προτάσσεσθον (너희 둘은) 보호된다 |
προτάσσεσθον (그 둘은) 보호된다 |
||
복수 | προτασσόμεθα (우리는) 보호된다 |
προτάσσεσθε (너희는) 보호된다 |
προτάσσονται (그들은) 보호된다 |
|
접속법 | 단수 | προτάσσωμαι (나는) 보호되자 |
προτάσσῃ (너는) 보호되자 |
προτάσσηται (그는) 보호되자 |
쌍수 | προτάσσησθον (너희 둘은) 보호되자 |
προτάσσησθον (그 둘은) 보호되자 |
||
복수 | προτασσώμεθα (우리는) 보호되자 |
προτάσσησθε (너희는) 보호되자 |
προτάσσωνται (그들은) 보호되자 |
|
기원법 | 단수 | προτασσοίμην (나는) 보호되기를 (바라다) |
προτάσσοιο (너는) 보호되기를 (바라다) |
προτάσσοιτο (그는) 보호되기를 (바라다) |
쌍수 | προτάσσοισθον (너희 둘은) 보호되기를 (바라다) |
προτασσοίσθην (그 둘은) 보호되기를 (바라다) |
||
복수 | προτασσοίμεθα (우리는) 보호되기를 (바라다) |
προτάσσοισθε (너희는) 보호되기를 (바라다) |
προτάσσοιντο (그들은) 보호되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | προτάσσου (너는) 보호되어라 |
προτασσέσθω (그는) 보호되어라 |
|
쌍수 | προτάσσεσθον (너희 둘은) 보호되어라 |
προτασσέσθων (그 둘은) 보호되어라 |
||
복수 | προτάσσεσθε (너희는) 보호되어라 |
προτασσέσθων, προτασσέσθωσαν (그들은) 보호되어라 |
||
부정사 | προτάσσεσθαι 보호되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προτασσομενος προτασσομενου | προτασσομενη προτασσομενης | προτασσομενον προτασσομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προτάξω (나는) 보호하겠다 |
προτάξεις (너는) 보호하겠다 |
προτάξει (그는) 보호하겠다 |
쌍수 | προτάξετον (너희 둘은) 보호하겠다 |
προτάξετον (그 둘은) 보호하겠다 |
||
복수 | προτάξομεν (우리는) 보호하겠다 |
προτάξετε (너희는) 보호하겠다 |
προτάξουσιν* (그들은) 보호하겠다 |
|
기원법 | 단수 | προτάξοιμι (나는) 보호하겠기를 (바라다) |
προτάξοις (너는) 보호하겠기를 (바라다) |
προτάξοι (그는) 보호하겠기를 (바라다) |
쌍수 | προτάξοιτον (너희 둘은) 보호하겠기를 (바라다) |
προταξοίτην (그 둘은) 보호하겠기를 (바라다) |
||
복수 | προτάξοιμεν (우리는) 보호하겠기를 (바라다) |
προτάξοιτε (너희는) 보호하겠기를 (바라다) |
προτάξοιεν (그들은) 보호하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | προτάξειν 보호할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προταξων προταξοντος | προταξουσα προταξουσης | προταξον προταξοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προτάξομαι (나는) 보호되겠다 |
προτάξει, προτάξῃ (너는) 보호되겠다 |
προτάξεται (그는) 보호되겠다 |
쌍수 | προτάξεσθον (너희 둘은) 보호되겠다 |
προτάξεσθον (그 둘은) 보호되겠다 |
||
복수 | προταξόμεθα (우리는) 보호되겠다 |
προτάξεσθε (너희는) 보호되겠다 |
προτάξονται (그들은) 보호되겠다 |
|
기원법 | 단수 | προταξοίμην (나는) 보호되겠기를 (바라다) |
προτάξοιο (너는) 보호되겠기를 (바라다) |
προτάξοιτο (그는) 보호되겠기를 (바라다) |
쌍수 | προτάξοισθον (너희 둘은) 보호되겠기를 (바라다) |
προταξοίσθην (그 둘은) 보호되겠기를 (바라다) |
||
복수 | προταξοίμεθα (우리는) 보호되겠기를 (바라다) |
προτάξοισθε (너희는) 보호되겠기를 (바라다) |
προτάξοιντο (그들은) 보호되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | προτάξεσθαι 보호될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προταξομενος προταξομενου | προταξομενη προταξομενης | προταξομενον προταξομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προέτασσον (나는) 보호하고 있었다 |
προέτασσες (너는) 보호하고 있었다 |
προέτασσεν* (그는) 보호하고 있었다 |
쌍수 | προετάσσετον (너희 둘은) 보호하고 있었다 |
προετασσέτην (그 둘은) 보호하고 있었다 |
||
복수 | προετάσσομεν (우리는) 보호하고 있었다 |
προετάσσετε (너희는) 보호하고 있었다 |
προέτασσον (그들은) 보호하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προετασσόμην (나는) 보호되고 있었다 |
προετάσσου (너는) 보호되고 있었다 |
προετάσσετο (그는) 보호되고 있었다 |
쌍수 | προετάσσεσθον (너희 둘은) 보호되고 있었다 |
προετασσέσθην (그 둘은) 보호되고 있었다 |
||
복수 | προετασσόμεθα (우리는) 보호되고 있었다 |
προετάσσεσθε (너희는) 보호되고 있었다 |
προετάσσοντο (그들은) 보호되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기