고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: προσκαθέζομαι προσκαθεδοῦμαι προσκαθεζόμην
형태분석: προς (접두사) + κατ (접두사) + έ̔ζ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσκαθέδουμαι (나는) 포위하겠다 |
προσκαθέδει, προσκαθέδῃ (너는) 포위하겠다 |
προσκαθέδειται (그는) 포위하겠다 |
쌍수 | προσκαθέδεισθον (너희 둘은) 포위하겠다 |
προσκαθέδεισθον (그 둘은) 포위하겠다 |
||
복수 | προσκαθεδοῦμεθα (우리는) 포위하겠다 |
προσκαθέδεισθε (너희는) 포위하겠다 |
προσκαθέδουνται (그들은) 포위하겠다 |
|
기원법 | 단수 | προσκαθεδοίμην (나는) 포위하겠기를 (바라다) |
προσκαθέδοιο (너는) 포위하겠기를 (바라다) |
προσκαθέδοιτο (그는) 포위하겠기를 (바라다) |
쌍수 | προσκαθέδοισθον (너희 둘은) 포위하겠기를 (바라다) |
προσκαθεδοίσθην (그 둘은) 포위하겠기를 (바라다) |
||
복수 | προσκαθεδοίμεθα (우리는) 포위하겠기를 (바라다) |
προσκαθέδοισθε (너희는) 포위하겠기를 (바라다) |
προσκαθέδοιντο (그들은) 포위하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | προσκαθέδεισθαι 포위할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσκαθεδουμενος προσκαθεδουμενου | προσκαθεδουμενη προσκαθεδουμενης | προσκαθεδουμενον προσκαθεδουμενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσκαθήζομην (나는) 포위하고 있었다 |
προσκαθῆζου (너는) 포위하고 있었다 |
προσκαθῆζετο (그는) 포위하고 있었다 |
쌍수 | προσκαθῆζεσθον (너희 둘은) 포위하고 있었다 |
προσκαθήζεσθην (그 둘은) 포위하고 있었다 |
||
복수 | προσκαθήζομεθα (우리는) 포위하고 있었다 |
προσκαθῆζεσθε (너희는) 포위하고 있었다 |
προσκαθῆζοντο (그들은) 포위하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기