헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προσικνέομαι

ε 축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προσικνέομαι προσικνίξομαι

형태분석: προς (접두사) + ἱκνέ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. 도달하다, 도착하다, 닿다, 달성하다, 뻗다
  1. to come to, reach, to reach so far as, come at
  2. to approach as a suppliant

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προσικνοῦμαι

(나는) 도달한다

προσικνεῖ, προσικνῇ

(너는) 도달한다

προσικνεῖται

(그는) 도달한다

쌍수 προσικνεῖσθον

(너희 둘은) 도달한다

προσικνεῖσθον

(그 둘은) 도달한다

복수 προσικνούμεθα

(우리는) 도달한다

προσικνεῖσθε

(너희는) 도달한다

προσικνοῦνται

(그들은) 도달한다

접속법단수 προσικνῶμαι

(나는) 도달하자

προσικνῇ

(너는) 도달하자

προσικνῆται

(그는) 도달하자

쌍수 προσικνῆσθον

(너희 둘은) 도달하자

προσικνῆσθον

(그 둘은) 도달하자

복수 προσικνώμεθα

(우리는) 도달하자

προσικνῆσθε

(너희는) 도달하자

προσικνῶνται

(그들은) 도달하자

기원법단수 προσικνοίμην

(나는) 도달하기를 (바라다)

προσικνοῖο

(너는) 도달하기를 (바라다)

προσικνοῖτο

(그는) 도달하기를 (바라다)

쌍수 προσικνοῖσθον

(너희 둘은) 도달하기를 (바라다)

προσικνοίσθην

(그 둘은) 도달하기를 (바라다)

복수 προσικνοίμεθα

(우리는) 도달하기를 (바라다)

προσικνοῖσθε

(너희는) 도달하기를 (바라다)

προσικνοῖντο

(그들은) 도달하기를 (바라다)

명령법단수 προσικνοῦ

(너는) 도달해라

προσικνείσθω

(그는) 도달해라

쌍수 προσικνεῖσθον

(너희 둘은) 도달해라

προσικνείσθων

(그 둘은) 도달해라

복수 προσικνεῖσθε

(너희는) 도달해라

προσικνείσθων, προσικνείσθωσαν

(그들은) 도달해라

부정사 προσικνεῖσθαι

도달하는 것

분사 남성여성중성
προσικνουμενος

προσικνουμενου

προσικνουμενη

προσικνουμενης

προσικνουμενον

προσικνουμενου

미래 시제

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προσίξομαι

(나는) 도달하겠다

προσίξει, προσίξῃ

(너는) 도달하겠다

προσίξεται

(그는) 도달하겠다

쌍수 προσίξεσθον

(너희 둘은) 도달하겠다

προσίξεσθον

(그 둘은) 도달하겠다

복수 προσιξόμεθα

(우리는) 도달하겠다

προσίξεσθε

(너희는) 도달하겠다

προσίξονται

(그들은) 도달하겠다

기원법단수 προσιξοίμην

(나는) 도달하겠기를 (바라다)

προσίξοιο

(너는) 도달하겠기를 (바라다)

προσίξοιτο

(그는) 도달하겠기를 (바라다)

쌍수 προσίξοισθον

(너희 둘은) 도달하겠기를 (바라다)

προσιξοίσθην

(그 둘은) 도달하겠기를 (바라다)

복수 προσιξοίμεθα

(우리는) 도달하겠기를 (바라다)

προσίξοισθε

(너희는) 도달하겠기를 (바라다)

προσίξοιντο

(그들은) 도달하겠기를 (바라다)

부정사 προσίξεσθαι

도달할 것

분사 남성여성중성
προσιξομενος

προσιξομενου

προσιξομενη

προσιξομενης

προσιξομενον

προσιξομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προσῑκνοῦμην

(나는) 도달하고 있었다

προσῑ́κνου

(너는) 도달하고 있었다

προσῑ́κνειτο

(그는) 도달하고 있었다

쌍수 προσῑ́κνεισθον

(너희 둘은) 도달하고 있었다

προσῑκνεῖσθην

(그 둘은) 도달하고 있었다

복수 προσῑκνοῦμεθα

(우리는) 도달하고 있었다

προσῑ́κνεισθε

(너희는) 도달하고 있었다

προσῑ́κνουντο

(그들은) 도달하고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • δῆγμα δὲ λύπησ οὐδὲν ἐφ’ ἧπαρ προσικνεῖται· (Aeschylus, Agamemnon, episode, anapests 1:2)

    (아이스킬로스, 아가멤논, episode, anapests 1:2)

유의어

  1. 도달하다

  2. to approach as a suppliant

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION