προσαγωγή
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
προσαγωγή
Structure:
προσαγωγ
(Stem)
+
η
(Ending)
Sense
- a bringing to or up to, a bringing up
- a bringing to, acquisition
- a solemn approach
- approach, access to
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- πιστεύσασ δ’ ὁ Λούκουλλοσ ἅμα τῇ νυκτὶ πυρὰ καύσασ ἐκίνει καὶ τὰ στενὰ παρελθὼν ἀσφαλῶσ τὸ χωρίον εἶχε, καὶ μεθ’ ἡμέραν ὑπερεφαίνετο τῶν πολεμίων ἱδρύων τὸν στρατὸν ἐν τόποισ, οἳ μάχεσθαι βουλομένῳ προσαγωγὴν ἐδίδοσαν καὶ τὸ μὴ βιασθῆναι παρεῖχον ἡσυχάζοντι. (Plutarch, Lucullus, chapter 15 4:1)
- Καὶ πρῶτα μὲν τὴν τάφρον, ἣ πρὸ τῆσ πόλεωσ ὀρώρυκτο αὐτοῖσ, πλάτοσ μὲν τριάκοντα μάλιστα πηχῶν, τὸ δὲ βάθοσ ἐσ πεντεκαίδεκα, ἐχώννυε, τοῦ ῥᾳδίαν εἶναι τὴν προσαγωγὴν τῶν τε πύργων, ἀφ̓ ὧν ἔμελλε τοὺσ ἀκροβολισμοὺσ ἐσ τοὺσ προμαχομένουσ τοῦ τείχουσ ποιεῖσθαι, καὶ τῶν ἄλλων μηχανῶν, αἷσ κατασείειν ἐπενόει τὸ τεῖχοσ. (Arrian, Anabasis, book 1, chapter 20 8:1)
- δι’ οὗ καὶ τὴν προσαγωγὴν ἐσχήκαμεν [τῇ πίστει] εἰσ τὴν χάριν ταύτην ἐν ᾗ ἑστήκαμεν, καὶ καυχώμεθα ἐπ’ ἐλπίδι τῆσ δόξησ τοῦ θεοῦ· (PROS RWMAIOUS, chapter 1 134:1)
- ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸσ τὸν πατέρα. (PROS EFESIOUS, chapter 1 46:1)
- ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν παρρησίαν καὶ προσαγωγὴν ἐν πεποιθήσει διὰ τῆσ πίστεωσ αὐτοῦ. (PROS EFESIOUS, chapter 1 64:1)
Synonyms
-
a bringing to or up to
-
a bringing to
-
a solemn approach
-
approach