헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προφανής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προφανής προφανές

형태분석: προφανη (어간) + ς (어미)

어원: from profai/nw

  1. 보이는, 쉽게 띄는, 명백한
  1. shewing itself or seen beforehand
  2. seen clearly or plainly, conspicuous
  3. quite plain or clear, openly

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 προφανής

(이)가

πρόφανες

(것)가

속격 προφανούς

(이)의

προφάνους

(것)의

여격 προφανεί

(이)에게

προφάνει

(것)에게

대격 προφανή

(이)를

πρόφανες

(것)를

호격 προφανές

(이)야

πρόφανες

(것)야

쌍수주/대/호 προφανεί

(이)들이

προφάνει

(것)들이

속/여 προφανοίν

(이)들의

προφάνοιν

(것)들의

복수주격 προφανείς

(이)들이

προφάνη

(것)들이

속격 προφανών

(이)들의

προφάνων

(것)들의

여격 προφανέσιν*

(이)들에게

προφάνεσιν*

(것)들에게

대격 προφανείς

(이)들을

προφάνη

(것)들을

호격 προφανείς

(이)들아

προφάνη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπεὶ εἲ τίσ γε τἀληθῆ κατηγοροῦντι ἑαυτῷ συνεπίσταται, οὗτοσ, οἶμαι, καὶ εἰσ τὸ φανερὸν ἐλέγχει καὶ διευθύνει καὶ ἀντεξετάζει τῷ λόγῳ, ὥσπερ οὐδεὶσ ἂν ἐκ τοῦ προφανοῦσ νικᾶν δυνάμενοσ ἐνέδρᾳ ποτὲ καὶ ἀπάτῃ χρήσαιτο κατὰ τῶν πολεμίων. (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 9:2)

    (루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 9:2)

  • ὃ δὲ μέγιστόν ἐστιν ὧν ἐγκαλοῦσι Βρούτῳ, τὸ σωθέντα τῇ Καίσαροσ χάριτι καὶ σώσαντα τῶν συνεαλωκότων ὅσουσ ἐβούλετο καὶ φίλον νομιζόμενον καὶ προτιμηθέντα πολλῶν αὐτόχειρα τοῦ σώσαντοσ γενέσθαι, τοῦτ’ οὐκ ἄν τισ εἴποι κατὰ Δίωνοσ, ἀλλὰ τοὐναντίον, οἰκεῖοσ μὲν ὢν Διονυσίῳ καὶ φίλοσ ὤρθου τὰ πράγματα καὶ συνδιεφύλαττεν, ἐκπεσὼν δὲ τῆσ πατρίδοσ καὶ ἀδικηθεὶσ περὶ τὴν γυναῖκα καὶ τὴν οὐσίαν ἀπολέσασ ἐκ προφανοῦσ εἰσ πόλεμον κατέστη νόμιμον καὶ δίκαιον. (Plutarch, Comparison of Dion and Brutus, chapter 3 3:1)

    (플루타르코스, Comparison of Dion and Brutus, chapter 3 3:1)

  • τοῦτο μάλιστα κατέλυε τὸν Γάϊον ἀπολαύοντα τοῦ μίσουσ, καὶ ὅτε Σκηπίων ὁ Ἀφρικανὸσ ἐξ οὐδενὸσ αἰτίου προφανοῦσ ἐτελεύτησε καὶ σημεῖά τινα τῷ νεκρῷ πληγῶν καὶ βίασ ἐπιδραμεῖν ἔδοξεν, ὡσ ἐν τοῖσ περὶ ἐκείνου γέγραπται, τὸ μὲν πλεῖστον ἐπὶ τὸν Φούλβιον ἦλθε τῆσ διαβολῆσ, ἐχθρὸν ὄντα καὶ τὴν ἡμέραν ἐκείνην ἐπὶ τοῦ βήματοσ τῷ Σκηπίωνι λελοιδορημένον, ἥψατο δὲ καὶ τοῦ Γαϊού ὑπόνοια, καὶ δεινὸν οὕτωσ ἔργον ἐπ’ ἀνδρὶ τῷ πρώτῳ καὶ μεγίστῳ Ῥωμαίων τολμηθὲν οὐκ ἔτυχε δίκησ οὐδὲ εἰσ ἔλεγχον προῆλθεν· (Plutarch, Caius Gracchus, chapter 10 4:1)

    (플루타르코스, Caius Gracchus, chapter 10 4:1)

  • ἐν δὲ τῷ παρατυχόντι ὁ φθάσασ θαρρῆσαι εἰ ἴδοι ἄφρακτον, ἥδιον διὰ τὴν πίστιν ἐτιμωρεῖτο ἢ ἀπὸ τοῦ προφανοῦσ· (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 322)

    (디오니시오스, , chapter 322)

  • τὸ δὴ παρατυχόν ἀντὶ τοῦ παραχρῆμα κεῖται, τό τε ἄφρακτον ἀντὶ τοῦ ἀφυλάκτου καὶ τὸ ἥδιον τιμωρεῖσθαι διὰ τὴν πίστιν μᾶλλον ἢ ἀπὸ τοῦ προφανοῦσ σκοτεινῶσ περιπέφρασται, καὶ ἐλλείπει τι μόριον εἰσ τὸ συμπληρωθῆναι τὴν νόησιν. (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 324)

    (디오니시오스, , chapter 324)

유의어

  1. shewing itself or seen beforehand

  2. 보이는

  3. quite plain or clear

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION