헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πότης

1군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πότης πότου

형태분석: ποτ (어간) + ης (어미)

어원: PO, Root of some tenses of pi/nw

  1. 술꾼, 술고래, 마시는 사람
  1. a drinker, tippler, toper, tippling

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πότης

술꾼이

πότᾱ

술꾼들이

πόται

술꾼들이

속격 πότου

술꾼의

πόταιν

술꾼들의

ποτῶν

술꾼들의

여격 πότῃ

술꾼에게

πόταιν

술꾼들에게

πόταις

술꾼들에게

대격 πότην

술꾼을

πότᾱ

술꾼들을

πότᾱς

술꾼들을

호격 πότα

술꾼아

πότᾱ

술꾼들아

πόται

술꾼들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅστισ δὲ πλούτου ἐρᾷ καὶ χρυσῷ κεκήληται καὶ πορφύρᾳ καὶ δυναστείᾳ μετρεῖ τὸ εὔδαιμον, ἄγευστοσ μὲν ἐλευθερίασ, ἀπείρατοσ δὲ παρρησίασ, ἀθέατοσ δὲ ἀληθείασ, κολακεία τὰ πάντα καὶ δουλείᾳ σύντροφοσ, ἢ ὅστισ ἡδονῇ πᾶσαν τὴν ψυχὴν ἐπιτρέψασ ταύτῃ μόνῃ ’λατρεύειν διέγνωκε, φίλοσ μὲν περιέργων τραπεζῶν, φίλοσ δὲ πότων καὶ ἀφροδισίων, ἀνάπλεωσ γοητείασ καὶ ἀπάτησ καὶ ψευδολογίασ, ἢ ὅστισ ἀκούων τέρπεται κρουμάτων τε καὶ τερετισμάτων καὶ διεφθορότων ᾀσμάτων, τοῖσ δὴ τοιούτοισ πρέπειν τὴν ἐνταῦθα διατριβήν. (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 15:1)

    (루키아노스, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 15:1)

  • πάντων δὲ χρεῖοι τάσδ’ ἕδρασ φυλάσσομεν, σίτων ποτῶν ἐσθῆτοσ, ἀστρώτῳ πέδῳ πλευρὰσ τιθέντεσ· (Euripides, Heracles, episode 2:6)

    (에우리피데스, Heracles, episode 2:6)

  • σκέψαι γὰρ ὦ μειράκιον ἐν τῷ σωφρονεῖν ἅπαντα ἅνεστιν, ἡδονῶν θ’ ὅσων μέλλεισ ἀποστερεῖσθαι, παίδων γυναικῶν κοττάβων ὄψων πότων κιχλισμῶν. (Aristophanes, Clouds, Agon, antepirrheme 1:6)

    (아리스토파네스, Clouds, Agon, antepirrheme 1:6)

  • πρότερον δέ σοι εἰπεῖν βούλομαι ὃν τρόπον ποιούμεθα τοὺσ φίλουσ, οὐκ ἐκ τῶν πότων, ὥσπερ ὑμεῖσ, οὐδὲ εἰ συνέφηβόσ τισ ἢ γείτων ἦν, ἀλλ’ ἐπειδάν τινα ἴδωμεν ἀγαθὸν ἄνδρα καὶ μεγάλα ἐργάσασθαι δυνάμενον, ἐπὶ τοῦτον ἅπαντεσ σπεύδομεν, καὶ ὅπερ ὑμεῖσ ἐν τοῖσ γάμοισ, τοῦτο ἡμεῖσ ἐπὶ τῶν φίλων ποιεῖν ἀξιοῦμεν, ἐπὶ πολὺ μνηστευόμενοι καὶ πάντα ὁμοῦ πράττοντεσ ὡσ μὴ διαμαρτάνοιμεν τῆσ φιλίασ μηδὲ ἀπόβλητοι δόξωμεν εἶναι. (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 36:1)

    (루키아노스, Toxaris vel amicitia, (no name) 36:1)

  • τοῦτο δὴ λογισάμενοι καὶ ἐπὶ τῶν πότων τὴν εἰσ τὸ μετέωρον τῶν οἴνων φορὰν ὑποπτεύσαντεσ ἐπεσπάσθησαν κεφαλὴν λιπαίνειν, ὡσ ἐλάσσονοσ τῆσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 45 1:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 45 1:2)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION