πλήσσω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
πλήσσω
πλήξω
ἔπληξα
πέπληγα
πέπληγμαι
ἐπλήγην
Structure:
πλήσς
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: pe/phga is used as pass. in late writers
Sense
- to strike, smite
- (with accusative) I strike an object into motion
- I stamp
- I sting
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ὡσ δ’ ὁ τῆσ γεννήσεωσ ἐνέστη χρόνοσ, πλήξαντοσ αὐτοῦ τὴν κεφαλὴν πελέκει Προμηθέωσ ἢ καθάπερ ἄλλοι λέγουσιν Ἡφαίστου, ἐκ κορυφῆσ, ἐπὶ ποταμοῦ Τρίτωνοσ, Ἀθηνᾶ σὺν ὅπλοισ ἀνέθορεν. (Apollodorus, Library and Epitome, book 1, chapter 3 6:3)
- ἔνθα θνήσκει μὲν Ἴδμων ὁ μάντισ πλήξαντοσ αὐτὸν κάπρου, θνήσκει δὲ καὶ Τῖφυσ, καὶ τὴν ναῦν Ἀγκαῖοσ ὑπισχνεῖται κυβερνᾶν. (Apollodorus, Library and Epitome, book 1, chapter 9 23:2)
- ἐφ’ ὁπόσον γὰρ ἂν κατίσχῃ ἑκάτερον, ἐπὶ τοσοῦτο ν ἅμα νοήματι τὴν φορὰν σχήσει, ἑώσ ἀντικόψῃ ἢ ἔξωθεν ἢ ἐκ τοῦ ἰδίου βάρουσ πρὸσ τὴν τοῦ πλήξαντοσ δύναμιν. (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, I, EPIKOUROS 61:5)
- πλήξαντοσ δ’ ἐκείνου καὶ θραύσαντοσ αὐτοῦ τὸ κρανίον καταδησάμενοσ τὴν κεφαλὴν προσῆλθε τῷ βασιλεῖ λέγων αὐτῷ συνεστρατεῦσθαι καὶ παραλαβεῖν ἐπὶ φυλακῇ τινα τῶν αἰχμαλώτων παρὰ τοῦ ταξιάρχου, φυγόντοσ δ’ αὐτοῦ κινδυνεύειν ὑπὸ τοῦ παραδεδωκότοσ ἀποθανεῖν· (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 8 483:1)
- " ὡσ οὖν πλήξαντοσ αὐτοῦ τὸν Μιχαίαν μηδὲν συνέβη παθεῖν, Ἄχαβοσ θαρρήσασ ἄγειν τὴν στρατιὰν πρόθυμοσ ἦν ἐπὶ τὸν Σύρον· (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 8 507:1)
Synonyms
-
to strike
- τύπτω (I beat, strike, smite)
- κρούω (to strike, smite: to strike, against)
- προσβάλλω (to strike, with)
- πατάσσω ( I strike)
- κρούω (to strike)
- ἀνακρούω (to strike up)
- κατάρχω (to strike)
- ἐλαύνω (to strike)
- συγκροτέω (to strike together;, to clap, to smite)
- κεφαλαιόω (to smite on the head)
- στυφελίζω (to strike hard, smite, to drive away)
- δαίζω (to slay, smite)
-
I stamp
-
I sting
Derived
- ἀποπλήσσω (I strike to earth, I cripple with a stroke, disable)
- διαπλήσσω (to break or cleave in pieces)
- ἐκπλήσσω (to strike out of, drive away from, to drive away)
- ἐπιπλήσσω (to strike at, strike smartly, to chastise)
- καταπλήσσω (to strike down, to strike with amazement, astound)
- παραπλήσσω (to strike at the side: - , to be stricken on one side: to be deranged, frantic)
- προεκπλήσσω (to astound before)
- προσεπιπλήσσω (to rebuke besides)