πλήσσω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
πλήσσω
πλήξω
ἔπληξα
πέπληγα
πέπληγμαι
ἐπλήγην
Structure:
πλήσς
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: pe/phga is used as pass. in late writers
Sense
- to strike, smite
- (with accusative) I strike an object into motion
- I stamp
- I sting
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ τῷ Ἰωνάθαν υἱῷ Σαοὺλ υἱὸσ πεπληγὼσ τοὺσ πόδασ. υἱὸσ ἐτῶν πέντε οὗτοσ ἐν τῷ ἐλθεῖν τὴν ἀγγελίαν Σαοὺλ καὶ Ἰωνάθαν τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ ἐξ Ἰεζραήλ, καὶ ᾖρεν αὐτὸν ἡ τιθηνὸσ αὐτοῦ καὶ ἔφυγε, καὶ ἐγένετο ἐν τῷ σπεύδειν αὐτὸν καὶ ἀναχωρεῖν, καὶ ἔπεσε καὶ ἐχωλάνθη, καὶ ὄνομα αὐτῷ Μεμφιβοσθέ. (Septuagint, Liber II Samuelis 4:4)
- καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύσ. εἰ ὑπολέλειπται ἐκ τοῦ οἴκου Σαοὺλ ἔτι ἀνὴρ καὶ ποιήσω μετ̓ αὐτοῦ ἔλεοσ Θεοῦ̣ καὶ εἶπε Σιβὰ πρὸσ τὸν βασιλέα. ἔτι ἐστίν υἱὸσ τῷ Ἰωνάθαν πεπληγὼσ τοὺσ πόδασ. (Septuagint, Liber II Samuelis 9:3)
- ἢ ὡσ ἔλαφοσ τοξεύματι πεπληγὼσ εἰσ τὸ ἧπαρ, σπεύδει δὲ ὥσπερ ὄρνεον εἰσ παγίδα, οὐκ εἰδὼσ ὅτι περὶ ψυχῆσ τρέχει. (Septuagint, Liber Proverbiorum 7:23)
- τὸ δὲ ἔσχατον ὥσπερ ὑπὸ ὄφεωσ πεπληγὼσ ἐκτείνεται, καὶ ὥσπερ ὑπὸ κεράστου διαχεῖται αὐτῷ ὁ ἰόσ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 23:32)
- ἑστιάσασ δὲ λαμπρῶσ τοὺσ περὶ Νέαρχον, εἶτα λουσάμενοσ, ὥσπερ εἰώθει μέλλων καθεύδειν, Μηδίου δεηθέντοσ ᾤχετο κωμασόμενοσ πρὸσ αὐτόν κἀκεῖ πιὼν ὅλην τὴν ἐπιοῦσαν ἡμέραν ἤρξατο πυρέττειν, οὔτε σκύφον Ἡρακλέουσ ἐκπιὼν οὔτε ἄφνω διαλγὴσ γενόμενοσ τὸ μετάφρενον ὥσπερ λόγχῃ πεπληγώσ, ἀλλὰ ταῦτά τινεσ ᾤοντο δεῖν γράφειν ὥσπερ δράματοσ μεγάλου τραγικὸν ἐξόδιον καὶ περιπαθὲσ πλάσαντεσ. (Plutarch, Alexander, chapter 75 3:1)
Synonyms
-
to strike
- τύπτω (I beat, strike, smite)
- κρούω (to strike, smite: to strike, against)
- προσβάλλω (to strike, with)
- πατάσσω ( I strike)
- κρούω (to strike)
- ἀνακρούω (to strike up)
- κατάρχω (to strike)
- ἐλαύνω (to strike)
- συγκροτέω (to strike together;, to clap, to smite)
- κεφαλαιόω (to smite on the head)
- στυφελίζω (to strike hard, smite, to drive away)
- δαίζω (to slay, smite)
-
I stamp
-
I sting
Derived
- ἀποπλήσσω (I strike to earth, I cripple with a stroke, disable)
- διαπλήσσω (to break or cleave in pieces)
- ἐκπλήσσω (to strike out of, drive away from, to drive away)
- ἐπιπλήσσω (to strike at, strike smartly, to chastise)
- καταπλήσσω (to strike down, to strike with amazement, astound)
- παραπλήσσω (to strike at the side: - , to be stricken on one side: to be deranged, frantic)
- προεκπλήσσω (to astound before)
- προσεπιπλήσσω (to rebuke besides)