헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πλήρης

3군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πλήρης πλῆρες

형태분석: πληρη (어간) + ς (어미)

어원: ple/os

  1. 완전한, 가득한
  1. full, complete

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 πλήρης

완전한 (이)가

πλῆρες

완전한 (것)가

속격 πλήρους

완전한 (이)의

πλήρους

완전한 (것)의

여격 πλήρει

완전한 (이)에게

πλήρει

완전한 (것)에게

대격 πλήρη

완전한 (이)를

πλῆρες

완전한 (것)를

호격 πλῆρες

완전한 (이)야

πλῆρες

완전한 (것)야

쌍수주/대/호 πλήρει

완전한 (이)들이

πλήρει

완전한 (것)들이

속/여 πλήροιν

완전한 (이)들의

πλήροιν

완전한 (것)들의

복수주격 πλήρεις

완전한 (이)들이

πλήρη

완전한 (것)들이

속격 πλήρων

완전한 (이)들의

πλήρων

완전한 (것)들의

여격 πλήρεσιν*

완전한 (이)들에게

πλήρεσιν*

완전한 (것)들에게

대격 πλήρεις

완전한 (이)들을

πλήρη

완전한 (것)들을

호격 πλήρεις

완전한 (이)들아

πλήρη

완전한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐγγίσασ ἐφίλησεν αὐτόν, καὶ ὠσφράνθη τὴν ὀσμὴν τῶν ἱματίων αὐτοῦ καὶ εὐλόγησεν αὐτὸν καὶ εἶπεν. ἰδοὺ ὀσμὴ τοῦ υἱοῦ μου ὡσ ὀσμὴ ἀγροῦ πλήρουσ, ὃν εὐλόγησε Κύριοσ. (Septuagint, Liber Genesis 27:27)

    (70인역 성경, 창세기 27:27)

  • καὶ τὸν θυμόν μου ἔπλησα καὶ ἐπέσχον καὶ οὐ συνετέλεσα αὐτούσ. ἐκχεῶ ἐπὶ νήπια ἔξωθεν καὶ ἐπὶ συναγωγὴν νεανίσκων ἅμα, ὅτι ἀνὴρ καὶ γυνὴ συλληφθήσονται, πρεσβύτεροσ μετὰ πλήρουσ ἡμερῶν. (Septuagint, Liber Ieremiae 6:11)

    (70인역 성경, 예레미야서 6:11)

  • σῶμα σώματοσ εἶναι τόπον καὶ σῶμα χωρεῖν διὰ σώματοσ, κενὸν μηδετέρου περιέχοντοσ, ἀλλὰ τοῦ πλήρουσ εἰσ τὸ πλῆρεσ ἐνδυομένου καὶ δεχομένου τὸ ἐπιμιγνύμενον τοῦ διάστασιν οὐκ ἔχοντοσ οὐδὲ χώραν ἐν αὑτῷ διὰ τὴν συνέχειαν. (Plutarch, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 37 1:3)

    (플루타르코스, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 37 1:3)

  • τὸ δὲ τρίτον σύνθετόν ἐστιν ἔκ τε τοῦ πλήρουσ καὶ τοῦ αἰτίου· (Plutarch, De Iside et Osiride, section 56 9:2)

    (플루타르코스, De Iside et Osiride, section 56 9:2)

  • μετὰ ταῦτα τοίνυν, ὦ ἄνδρεσ δικασταί, ὡσ οὔτε οὗτοσ ἤθελέ μοι τὴν ναῦν διαδέχεσθαι, οὔτε τὰ ἀναλώματα ἀπεδίδου τοῦ ἐπιτετριηραρχημένου χρόνου, ὅ τε στρατηγὸσ προσέταττέ μοι ἀνάγεσθαι, προσελθὼν αὐτῷ ἐν Θάσῳ ἐν τῷ λιμένι ἐναντίον τοῦ στρατηγοῦ, πλήρουσ οὔσησ τῆσ τριήρουσ, ἔλεγον ἃ δίκαια μὲν οὐκ ἦν, ἀλλὰ πλεονεκτήματα τούτου, ἀναγκαῖα δέ μοι ἐκ τῶν παρόντων εἰπεῖν, ἐπειδή σοι φήσ, ὦ Πολύκλεισ, τὸν συντριήραρχον οὐχ ἥκειν, τοῦ μὲν ἐπιτετριηραρχημένου χρόνου ἐκεῖνον ἐγὼ πράξομαι τὰ ἀναλώματα, ἂν δύνωμαι, τῶν τεττάρων μηνῶν· (Demosthenes, Speeches 41-50, 46:1)

    (데모스테네스, Speeches 41-50, 46:1)

유의어

  1. 완전한

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION