헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πλάτη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πλάτη

형태분석: πλατ (어간) + η (어미)

어원: platu/s

  1. 노, 노깃, 여행, 항해, 진군, 행군
  2. 파피루스 껍질 조각, 종이 한 장
  1. a flat surface
  2. the blade of an oar, an oar, by ship, by sea, voyage
  3. a sheet of paper

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Μᾶτερ, ὤμοι, μόναν δή μ’ Ἀχαιοὶ κομί‐ ζουσι σέθεν ἀπ’ ὀμμάτων κυανέαν ἐπὶ ναῦν εἰναλίαισι πλάταισ ἢ Σαλαμῖν’ ἱερὰν ἢ δίπορον κορυφὰν Ἴσθμιον, ἔνθα πύλασ Πέλοποσ ἔχουσιν ἕδραι. (Euripides, The Trojan Women, choral, strophe 24)

    (에우리피데스, The Trojan Women, choral, strophe 24)

  • ἐμὲ δ’ αὐτοῦ λιποῦσα βήσῃ ῥοθίοισι πλάταισ· (Euripides, Iphigenia in Tauris, choral, strophe 23)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, choral, strophe 23)

  • ἐνθάδε παρ’ εὐπρύμνοισιν Ἀργείων πλάταισ. (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode, anapests 4:10)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode, anapests 4:10)

  • ἦν δὲ καὶ ναύσταθμα πολλαχόθι πειρατικὰ καὶ φρυκτώρια τετειχισμένα, καὶ στόλοι προσέπιπτον οὐ πληρωμάτων μόνον εὐανδρίαισ οὐδὲ τέχναισ κυβερνητῶν οὐδὲ τάχεσι νεῶν καὶ κουφότησιν ἐξησκημένοι πρὸσ τὸ οἰκεῖον ἔργον, ἀλλὰ τοῦ φοβεροῦ μᾶλλον αὐτῶν τὸ ἐπίφθονον ἐλύπει καὶ ὑπερήφανον, στυλίσι χρυσαῖσ καὶ παραπετάσμασιν ἁλουργοῖσ καὶ πλάταισ ἐπαργύροισ, ὥσπερ ἐντρυφώντων τῷ κακουργεῖν καὶ καλλωπιζομένων. (Plutarch, Pompey, chapter 24 3:1)

    (플루타르코스, Pompey, chapter 24 3:1)

유의어

  1. a flat surface

  2. 파피루스 껍질 조각

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION