고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: περιαιρέω περιαιρήσω περιεῖλον περιῄρηκα
형태분석: περι (접두사) + αἱρέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | περιῇρουν (나는) 빼앗고 있었다 |
περιῇρεις (너는) 빼앗고 있었다 |
περιῇρειν* (그는) 빼앗고 있었다 |
쌍수 | περιῄρειτον (너희 둘은) 빼앗고 있었다 |
περιῃρεῖτην (그 둘은) 빼앗고 있었다 |
||
복수 | περιῄρουμεν (우리는) 빼앗고 있었다 |
περιῄρειτε (너희는) 빼앗고 있었다 |
περιῇρουν (그들은) 빼앗고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | περιῃροῦμην (나는) 빼앗기고 있었다 |
περιῄρου (너는) 빼앗기고 있었다 |
περιῄρειτο (그는) 빼앗기고 있었다 |
쌍수 | περιῄρεισθον (너희 둘은) 빼앗기고 있었다 |
περιῃρεῖσθην (그 둘은) 빼앗기고 있었다 |
||
복수 | περιῃροῦμεθα (우리는) 빼앗기고 있었다 |
περιῄρεισθε (너희는) 빼앗기고 있었다 |
περιῄρουντο (그들은) 빼앗기고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | περίηἱλον (나는) 빼앗았다 |
περίηἱλες (너는) 빼앗았다 |
περίηἱλεν* (그는) 빼앗았다 |
쌍수 | περιῆἱλετον (너희 둘은) 빼앗았다 |
περιήἱλετην (그 둘은) 빼앗았다 |
||
복수 | περιῆἱλομεν (우리는) 빼앗았다 |
περιῆἱλετε (너희는) 빼앗았다 |
περίηἱλον (그들은) 빼앗았다 |
|
명령법 | 단수 | περιείλε (너는) 빼앗았어라 |
περιειλέτω (그는) 빼앗았어라 |
|
쌍수 | περιείλετον (너희 둘은) 빼앗았어라 |
περιειλέτων (그 둘은) 빼앗았어라 |
||
복수 | περιείλετε (너희는) 빼앗았어라 |
περιειλόντων (그들은) 빼앗았어라 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 레위기 4:31)
(70인역 성경, 레위기 4:35)
(아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., chapter 57 4:1)
(데모스테네스, Speeches 21-30,
(PROS KORINQIOUS B, chapter 1 65:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기