헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πέδη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πέδη

형태분석: πεδ (어간) + η (어미)

어원: pe/za

  1. 수갑, 족쇄, 가죽끈, 속박
  1. a fetter, fetters, shackles, of fetters, fetters
  2. a mode of breaking in a horse

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πέδη

수갑이

πέδᾱ

수갑들이

πέδαι

수갑들이

속격 πέδης

수갑의

πέδαιν

수갑들의

πεδῶν

수갑들의

여격 πέδῃ

수갑에게

πέδαιν

수갑들에게

πέδαις

수갑들에게

대격 πέδην

수갑을

πέδᾱ

수갑들을

πέδᾱς

수갑들을

호격 πέδη

수갑아

πέδᾱ

수갑들아

πέδαι

수갑들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ’ ἔτι νῦν γ’ ἄπυροσ, τάχα δὲ πλέοσ ἔτνεοσ, οἱο͂ν ὁ παμφάγοσ Ἀλκμὰν ἠράσθη χλιαρὸν πεδὰ τὰσ τροπάσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 102)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 102)

  • μακάριοσ, ὃσ ἔχεισ καὶ πεδὰ μέγαν κάματον λόγων φερτάτων μναμήϊ’· (Pindar, Odes, pythian odes, pythian 5 11:2)

    (핀다르, Odes, pythian odes, pythian 5 11:2)

  • νῦν μὲν κἠπὶ τὰ χρύσεα μᾶλ’ ἔνεκεν σέθεν βαίην καὶ φύλακον νεκύων πεδὰ Κέρβερον, τότα δ’ οὐδὲ καλεῦντοσ ἐπ’ αὐλεϊαίσ θύραισ προμόλοιμί κε παυσάμενοσ χαλέπω πόθω. (Theocritus, Idylls, 21)

    (테오크리토스, Idylls, 21)

  • τετορταῖοσ ἔχει, παιδὸσ ἔρωσ, μῆνά με δεύτερον, μᾶκοσ μὲν μετρίω γ’, ἀλλ’ ὁπόσον τῶ πέδα περρέχε τᾶσ γᾶσ τοῦτο χάρισ· (Theocritus, Idylls, 2)

    (테오크리토스, Idylls, 2)

  • Πούλυποσ εἰναλίῃ ποτ’ ἐπὶ προβλῆτι τανυσθεὶσ ἠελίῳ ψύχειν πολλὸν ἀνῆκε πέδα· (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 101)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 101)

유의어

  1. 수갑

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION