헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πάνορμος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πάνορμος πάνορμον

형태분석: πανορμ (어간) + ος (어미)

  1. its territory

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πάνορμος

(이)가

πάνορμον

(것)가

속격 πανόρμου

(이)의

πανόρμου

(것)의

여격 πανόρμῳ

(이)에게

πανόρμῳ

(것)에게

대격 πάνορμον

(이)를

πάνορμον

(것)를

호격 πάνορμε

(이)야

πάνορμον

(것)야

쌍수주/대/호 πανόρμω

(이)들이

πανόρμω

(것)들이

속/여 πανόρμοιν

(이)들의

πανόρμοιν

(것)들의

복수주격 πάνορμοι

(이)들이

πάνορμα

(것)들이

속격 πανόρμων

(이)들의

πανόρμων

(것)들의

여격 πανόρμοις

(이)들에게

πανόρμοις

(것)들에게

대격 πανόρμους

(이)들을

πάνορμα

(것)들을

호격 πάνορμοι

(이)들아

πάνορμα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εὖροσ δὲ κατὰ μὲν τὸ στόμα καὶ τὸν μυχὸν ὑπάρχει περὶ ἑκκαίδεκα σταδίουσ, ἀπὸ δὲ Πανόρμου λιμένοσ πρὸσ τὴν ἀντιπέρασ ἤπειρον μακρᾶσ νεὼσ διωγμὸν ἡμερήσιον. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 38 4:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 38 4:2)

  • καὶ αὐτὸσ μὲν ἐκ Πανόρμου καὶ Μοτύησ μεταπεμψάμενοσ τεσσαράκοντα τριήρεισ ἐπέθετο τοῖσ τὴν ἀγορὰν παρακομίζουσιν· (Diodorus Siculus, Library, book xiii, chapter 88 5:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xiii, chapter 88 5:1)

  • ὁ δὲ χῶροσ οὗτοσ ἐστὶ τῆσ Μιλησίησ ὑπὲρ Πανόρμου λιμένοσ. (Herodotus, The Histories, book 1, chapter 157 4:4)

    (헤로도토스, The Histories, book 1, chapter 157 4:4)

  • τοσούτουσ δὲ ἀφέστηκεν ἑτέρουσ ἀπὸ Πανόρμου τὸ Ἀθηνᾶσ καλούμενον τεῖχοσ. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 22 16:3)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 22 16:3)

  • ὁ δ’ Ἔρυξ ἔστι μὲν ὄροσ παρὰ θάλατταν τῆσ Σικελίασ ἐν τῇ παρὰ τὴν Ἰταλίαν κειμένῃ πλευρᾷ μεταξὺ Δρεπάνων καὶ Πανόρμου, μᾶλλον δ’ ὅμορον καὶ συνάπτον πρὸσ τὰ Δρέπανα, μεγέθει δὲ παρὰ πολὺ διαφέρον τῶν κατὰ τὴν Σικελίαν ὀρῶν πλὴν τῆσ Αἴτνησ. (Polybius, Histories, book 1, chapter 55 7:1)

    (폴리비오스, Histories, book 1, chapter 55 7:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION