- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πάγη?

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: pagē 고전 발음: [빠게:] 신약 발음: [빠게]

기본형: πάγη

형태분석: παγ (어간) + η (어미)

어원: πήγνυμι

  1. 덫, 함정, 올가미, 망, 책략, 구속물
  2. 덫, 함정, 망
  1. anything that fixes or fastens, a snare, noose, trap, a fowling-net
  2. a trap, snare

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πάγη

덫이

πάγα

덫들이

πάγαι

덫들이

속격 πάγης

덫의

πάγαιν

덫들의

παγῶν

덫들의

여격 πάγῃ

덫에게

πάγαιν

덫들에게

πάγαις

덫들에게

대격 πάγην

덫을

πάγα

덫들을

πάγας

덫들을

호격 πάγη

덫아

πάγα

덫들아

πάγαι

덫들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἦ ἄρα πολλὴν καὶ κωφαὶ πτανῶν φροντίδ ἔχουσι πάγαι. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 343 1:2)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 343 1:2)

  • σὺ γὰρ ἐπὶ μὲν τὰς ὄρνιθας ἐν τῷ ἰσχυροτάτῳ χειμῶνι ἀνιστάμενος ἐπορεύου νυκτός, καὶ πρὶν κινεῖσθαι τὰς ὄρνιθας ἐπεποίηντό σοι αἱ πάγαι αὐταῖς καὶ τὸ κεκινημένον χωρίον ἐξείκαστο τῷ ἀκινήτῳ: (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 6 45:2)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 6 45:2)

  • εὔδροσοι παγαὶ πατρῷαι μένουσι χέρνιβές τέ σε στρατός τ Ἀχαιῶν θέλων Ἰλίου πόλιν μολεῖν. (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode, lyric10)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode, lyric10)

  • βοᾷ δὲ πόντιος κλύδων ξυμπίτνων, στένει βυθός, κελαινὸς δ Αἴδος ὑποβρέμει μυχὸς γᾶς, παγαί θ ἁγνορύτων ποταμῶν στένουσιν ἄλγος οἰκτρόν. (Aeschylus, Prometheus Bound, choral, epode1)

    (아이스킬로스, 결박된 프로메테우스, choral, epode1)

  • τᾶς ἐρεύγονται μὲν ἀπλάτου πυρὸς ἁγνόταται ἐκ μυχῶν παγαί: (Pindar, Odes, pythian odes, pythian 1 8:1)

    (핀다르, Odes, pythian odes, pythian 1 8:1)

유의어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION