ὁπηνίκα
부사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ὁπηνίκα
어원: adverb correl. to phni/ka
뜻
- 가령
- at what point of time, at what hour, on what day, at whatever hour or time
- what time
- supposing that
- καὶ νῦν, ἵνα μὴ γένηται ὁ κύριόσ μου ἔκβολοσ καὶ ἄπρακτοσ καὶ ἐπιπεσεῖται θάνατοσ ἐπὶ πρόσωπον αὐτῶν, καὶ κατελάβετο αὐτοὺσ ἁμάρτημα, ἐν ᾧ παροργιοῦσι τὸν Θεὸν αὐτῶν, ὁπηνίκα ἂν ποιήσωσιν ἀτοπίαν. (Septuagint, Liber Iudith 11:11)
(70인역 성경, 유딧기 11:11)
- ὁπηνίκα γὰρ ὁ Θεὸσ τὸν ἄνθρωπον κατεσκεύασε, τὰ πάθη αὐτοῦ καὶ τὰ ἤθη περιεφύτευσεν. (Septuagint, Liber Maccabees IV 2:21)
(70인역 성경, Liber Maccabees IV 2:21)
- δοκῶ γάρ μοι ἐκ πολλοῦ ἤδη κατανενοηκέναι σε τούτῳ τῷ βίῳ ἐπιβουλεύοντα, καὶ πρῶτόν γε ὁπηνίκα περὶ τῶν τοιούτων ὁ λόγοσ ἐνέπεσεν, εἶτα ἐπῄνεσέ τισ τῶν παρόντων τὴν τοιαύτην μισθοφοράν, τρισευδαίμονασ εἶναι λέγων οἷσ μετὰ τοῦ φίλουσ ἔχειν τοὺσ ἀρίστουσ Ῥωμαίων καὶ δειπνεῖν δεῖπνα πολυτελῆ καὶ ἀσύμβολα καὶ οἰκεῖν ἐν καλῷ καὶ ἀποδημεῖν μετὰ πάσησ ῥᾳστώνησ καὶ ἡδονῆσ ἐπὶ λευκοῦ ζεύγουσ, εἰ τύχοι, ἐξυπτιάζοντασ, προσέτι καὶ μισθὸν τῆσ φιλίασ καὶ ὧν εὖ πάσχουσιν τούτων λαμβάνειν οὐκ ὀλίγον ἐστίν· (Lucian, De mercede, (no name) 2:3)
(루키아노스, De mercede, (no name) 2:3)
- τοῦτο μὲν δή σοι τὸ πρῶτον, ὦ ἑταῖρε, καὶ ἥδιστον ἐκεῖνο δεῖπνον, οὐκ ἔμοιγε τοῦ θύμου καὶ τῶν λευκῶν ἁλῶν ἥδιον ὁπηνίκα βούλομαι καὶ ὁπόσον ἐλευθέρωσ ἐσθιομένων. (Lucian, De mercede, (no name) 19:1)
(루키아노스, De mercede, (no name) 19:1)
- ὁπηνίκα; (Aristophanes, Birds, Lyric-Scene, antistrophe 1 1:9)
(아리스토파네스, Birds, Lyric-Scene, antistrophe 1 1:9)
유의어
-
at what point of time
- πηνίκα (at what point of time? at what hour?, what o'clock)
-
what time