헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὀπη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὀπη

형태분석: ὀπ (어간) + η (어미)

  1. 구멍, 틈, 입구
  1. an opening, hole
  2. a hole in the roof

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ὀπη

구멍이

ό̓πᾱ

구멍들이

ό̓παι

구멍들이

속격 ό̓πης

구멍의

ό̓παιν

구멍들의

ὀπῶν

구멍들의

여격 ό̓πῃ

구멍에게

ό̓παιν

구멍들에게

ό̓παις

구멍들에게

대격 ό̓πην

구멍을

ό̓πᾱ

구멍들을

ό̓πᾱς

구멍들을

호격 ό̓πη

구멍아

ό̓πᾱ

구멍들아

ό̓παι

구멍들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Καὶ αὕτη ἔσται ἡ πτῶσισ, ἣν κόψει Κύριοσ πάντασ τοὺσ λαούσ, ὅσοι ἐπεστράτευσαν ἐπὶ Ἱερουσαλήμ. τακήσονται αἱ σάρκεσ αὐτῶν ἑστηκότων αὐτῶν ἐπὶ τοὺσ πόδασ αὐτῶν, καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν ρυήσονται ἐκ τῶν ὀπῶν αὐτῶν, καὶ ἡ γλῶσσα αὐτῶν τακήσεται ἐν τῷ στόματι αὐτῶν. (Septuagint, Prophetia Zachariae 14:12)

    (70인역 성경, 즈카르야서 14:12)

  • ἐντεῦθεν οὐκέτ’ αὐτὸν ἐξεφρίεμεν, ὁ δ’ ἐξεδίδρασκε διά τε τῶν ὑδρορροῶν καὶ τῶν ὀπῶν· (Aristophanes, Wasps, Prologue 3:22)

    (아리스토파네스, Wasps, Prologue 3:22)

  • τὸν ὀρνιθευτὴν δὲ ἐν ἀργοῖσ μὲν καὶ ὄρεσιν μὴ κωλυέτω, ἐν ἐργασίμοισ δὲ καὶ ἱεροῖσ ἀγρίοισ ἐξειργέτω ὁ προστυγχάνων, ἐνυγροθηρευτὴν δέ, πλὴν ἐν λιμέσιν καὶ ἱεροῖσ ποταμοῖσ τε καὶ ἕλεσι καὶ λίμναισ, ἐν τοῖσ ἄλλοισ δὲ ἐξέστω θηρεύειν, μὴ χρώμενον ὀπῶν ἀναθολώσει μόνον. (Plato, Laws, book 7 225:3)

    (플라톤, Laws, book 7 225:3)

  • ἐπὶ δὲ τῇ συμβολῇ τούτου τε καὶ τοῦ ἄλλου ποταμοῦ [Ἐραννοβόα] τὰ Παλίβοθρα ἱδρῦσθαι σταδίων ὀγδοήκοντα τὸ μῆκοσ πλάτοσ δὲ πεντεκαίδεκα ἐν παραλληλογράμμῳ σχήματι, ξύλινον περίβολον ἔχουσαν κατατετρημένον ὥστε διὰ τῶν ὀπῶν τοξεύειν· (Strabo, Geography, book 15, chapter 1 72:1)

    (스트라본, 지리학, book 15, chapter 1 72:1)

  • τοῦτο μὲν σὸν ἂν εἰή τοῦ δικαστοῦ, καὶ πρόσταττε ὅπη καὶ θέλεισ. (Lucian, Dearum judicium, (no name) 9:7)

    (루키아노스, Dearum judicium, (no name) 9:7)

  • ὅπη καὶ θέλω; (Lucian, Dearum judicium, (no name) 9:8)

    (루키아노스, Dearum judicium, (no name) 9:8)

  • ἀλλ’ ὅμωσ οἱ μάταιοι καὶ βοῶσι καὶ μεταστειλάμενοί τινα θρήνων σοφιστὴν πολλὰσ συνειλοχότα παλαιὰσ συμφορὰσ τούτῳ συναγωνιστῇ καὶ χορηγῷ τῆσ ἀνοίασ καταχρῶνται, ὅπη ἂν ἐκεῖνοσ ἐξάρχῃ πρὸσ τὸ μέλοσ ἐπαιάζοντεσ. (Lucian, (no name) 18:3)

    (루키아노스, (no name) 18:3)

  • μᾶλλον δέ, εἰ δοκεῖ, αὐτὸσ παρελθὼν ὁ λόγοσ ὑπὲρ ἑαυτοῦ καθάπερ ἐν δικασταῖσ ὑμῖν εἰπάτω, ὅπῃ λυσιτελέστερον ἡγεῖται τῷ λέγοντι εὐτέλειαν οἴκου καὶ ἀμορφίαν. (Lucian, De Domo, (no name) 14:2)

    (루키아노스, De Domo, (no name) 14:2)

  • τὼ νεανία τὼ ἑταίρω Πυλάδησ τε ὁ Φωκεὺσ καὶ Ὀρέστησ δοκῶν ἤδη τεθνάναι λαθόντ’ ἐσ τὰ βασίλεια παρελθόντε φονεύουσιν ἄμφω τὸν Αἴγισθον ἡ δὲ Κλυταιμήστρα ἤδη ἀνῄρηται καὶ ἐπ’ εὐνῆσ τινοσ ἡμίγυμνοσ πρόκειται καὶ θεραπεία πᾶσα ἐκπεπληγμένοι τὸ ἔργον οἱ μὲν ὥσπερ βοῶσιν, οἱ δέ τινεσ ὅπῃ φύγωσι περιβλέπουσι. (Lucian, De Domo, (no name) 23:2)

    (루키아노스, De Domo, (no name) 23:2)

유의어

  1. 구멍

  2. a hole in the roof

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION