헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νηπίαχος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νηπίαχος νηπίαχον

형태분석: νηπιαχ (어간) + ος (어미)

  1. 유치한, 어린애 같은, 어린아이의
  1. infantine, childish

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 νηπίαχος

유치한 (이)가

νηπίαχον

유치한 (것)가

속격 νηπιάχου

유치한 (이)의

νηπιάχου

유치한 (것)의

여격 νηπιάχῳ

유치한 (이)에게

νηπιάχῳ

유치한 (것)에게

대격 νηπίαχον

유치한 (이)를

νηπίαχον

유치한 (것)를

호격 νηπίαχε

유치한 (이)야

νηπίαχον

유치한 (것)야

쌍수주/대/호 νηπιάχω

유치한 (이)들이

νηπιάχω

유치한 (것)들이

속/여 νηπιάχοιν

유치한 (이)들의

νηπιάχοιν

유치한 (것)들의

복수주격 νηπίαχοι

유치한 (이)들이

νηπίαχα

유치한 (것)들이

속격 νηπιάχων

유치한 (이)들의

νηπιάχων

유치한 (것)들의

여격 νηπιάχοις

유치한 (이)들에게

νηπιάχοις

유치한 (것)들에게

대격 νηπιάχους

유치한 (이)들을

νηπίαχα

유치한 (것)들을

호격 νηπίαχοι

유치한 (이)들아

νηπίαχα

유치한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • δείματι δ’ ἐξέγροντο λεχωίδεσ, ἀμφὶ δὲ παισὶν νηπιάχοισ, οἵ τέ σφιν ὑπ’ ἀγκαλίδεσσιν ἰαυόν, ῥοίζῳ παλλομένοισ χεῖρασ βάλον ἀσχαλόωσαι. (Apollodorus, Argonautica, book 4 3:10)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 4 3:10)

  • παιδὸσ ἀφ’ ὑψηλῶν κεράμων ὑπὲρ ἄκρα μέτωπα κύπτοντοσ ̔Μοῖρα νηπιάχοισ ἄφοβον’, μήτηρ ἐξόπιθεν μαζῷ μετέτρεψε νόημα· (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 1141)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 1141)

  • νηπιάχοισ, ξυνὸν δὲ κακὸν πολέεσσι φέρουσιν. (Dio, Chrysostom, Orationes, 6:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 6:1)

  • ὦ πόποι ἦ δὴ παισὶν ἐοικότεσ ἀγοράασθε νηπιάχοισ οἷσ οὔ τι μέλει πολεμήϊα ἔργα. (Homer, Iliad, Book 2 29:2)

    (호메로스, 일리아스, Book 2 29:2)

유의어

  1. 유치한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION