μεστόω
ο-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
μεστόω
Structure:
μεστό
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to fill full of, to be filled or full of
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- τῷδ’ οὐ πολλῆσ διὰ τέφρασ, ἀλλὰ πυρκαϊᾶσ τινοσ βασιλικῆσ πορευομένῳ καὶ περιφλεγομένῳ, ἄσθματοσ καὶ φόβου μεστῷ καὶ ἱδρῶτοσ διόλλυσθαι, πλοῦτόν τινα προσθείσησ Ταντάλειον ἀπολαῦσαι δἰ ἀσχολίαν οὐ δυναμένῳ. (Plutarch, An vitiositas ad infelicitatem sufficia, section 1 1:1)
- βασιλικῆσ πορευομένῳ καὶ περιφλεγομένῳ, ἄσθματοσ καὶ φόβου μεστῷ καὶ ἱδρῶτοσ διαποντίου, πλοῦτόν τινα προσθεῖσα Ταντάλειον ἀπολαῦσαι δι’ ἀσχολίαν οὐ δυναμένῳ. (Plutarch, An vitiositas ad infelicitatem sufficia, section 1 2:1)
- ποώδη χρώματα τρέπουσιν, ἀνάπαυλα τῶν ἀκράτων καὶ συντόνων ἐκείνων Μένανδρόσ ἐστιν, οἱο͂ν εὐανθεῖ λειμῶνι καὶ σκιερῷ καὶ πνευμάτων μεστῷ δεχόμενοσ τὴν διάνοιαν. (Plutarch, Comparationis Aristophanis et Menandri compendium, section 3 8:1)
Synonyms
-
to fill full of
- ἀναμεστόω (to fill up, fill full)
- περιπίμπλαμαι (to be filled full)
- καταπίμπλημι (to fill full of)
- ἐπιπίμπλημι (to fill full of)
- ἐμπίπλημι (to fill full of)
- ἐκπίμπλημι (to fill up, to fill, full of)
- ἀναπίμπλημι (to fill full of)
- πληρόω (fill, make full)
- ἐμπίπλημι (to fill quite full)
- ὑπερεμφορέομαι (to be filled quite full)
- ἀναπίμπλημι (having filled up the full measure)
- πίμπλημι (I fill; I fill with)
- ἐγχέω (to fill the)
- ἀναπληρόω (to fill up)
- ἐμπίπλημι (to be filled with . .)
- ἀποπίμπλημι (to fill up)
- ἀναπίμπλημι (to fill up)
- κατέχω (to fill, to fill)
- ἀναπληρόω (to fill up, to fill)
- ὑπερεμπίπλημι (to fill over-full, to be overfull)
- διαλφιτόω (to fill full of barley meal)
- γέμω (to be full of)
- βρύω ( to be full of)
- γέμω (to be full)
- πίμπλημι (I fill full, satisfy, glut)
- ἀναπληρόω (to make up, supply, to fill their)