Ancient Greek-English Dictionary Language

μέθη

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: μέθη

Structure: μεθ (Stem) + η (Ending)

Etym.: = me/qu

Sense

  1. strong drink
  2. drunkenness

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἡμέρασ γὰρ, ὥσ φασιν, ἐνενήκοντα συνεχῶσ ἔπινεν ἀρξάμενοσ, καὶ τὴν αὐλὴν ἐν τῷ χρόνῳ τούτῳ σπουδαίοισ ἀνδράσι καὶ λόγοισ ἄβατον καὶ ἀνείσοδον οὖσαν μέθαι καὶ σκώμματα καὶ ψαλμοὶ καὶ ὀρχήσεισ καὶ βωμολοχίαι κατεῖχον. (Plutarch, Dion, chapter 7 4:1)
  • αὐλοὶ δὲ καὶ ψαλμοὶ καὶ μέθαι παρὰ πᾶσαν ἀκτὴν καὶ σωμάτων ἡγεμονικῶν ἁρπαγαὶ καὶ πόλεων αἰχμαλώτων ἀπολυτρώσεισ ὄνειδοσ ἦσαν τῆσ Ῥωμαίων ἡγεμονίασ, ἐγένοντο δ’ οὖν αἱ μὲν λῃστρίδεσ νῆεσ ὑπὲρ χιλίασ, αἱ δὲ ἁλοῦσαι πόλεισ ὑπ’ αὐτῶν τετρακόσιαι. (Plutarch, Pompey, chapter 24 4:1)
  • Προφάσιεσ δὲ μυρίαι, ψύξιεσ μᾶλλον, ἧσσον ἐκκαύσιεσ, πληγαὶ, ὀστέων ἰχθύων διαπάρσιεσ ἐσ τὰ παρίσθμια, ψυχροποσίαι, μέθαι, πλησμοναὶ, καὶ τὰ ἀπὸ τῆσ ἀναπνοῆσ κακά. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 79)
  • ζώντων ἔργα τάδ’ ἐστὶν ὅπου δ’ οὐκ εἰσὶν ἔρωτεσ οὐδὲ μέθαι, Διοφῶν, ἢν ἐθέλῃσ, ἄπιθι· (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 12, chapter 175 1:1)
  • τοῖσ δὲ πλείστοισ εἰσ πάρεσιν αἱ μέθαι τελευτῶσιν, ὅταν ἐκπλήξῃ παντάπασι καὶ κατασβέσῃ τὸ θερμὸν ὁ ἄκρατοσ. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 3, 10:1)

Synonyms

  1. strong drink

  2. drunkenness

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION