헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λιτή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λιτή

형태분석: λιτ (어간) + η (어미)

어원: li/tomai

  1. 기도, 빌기
  1. prayer

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 λιτή

기도가

λιτᾱ́

기도들이

λιταί

기도들이

속격 λιτῆς

기도의

λιταῖν

기도들의

λιτῶν

기도들의

여격 λιτῇ

기도에게

λιταῖν

기도들에게

λιταῖς

기도들에게

대격 λιτήν

기도를

λιτᾱ́

기도들을

λιτᾱ́ς

기도들을

호격 λιτή

기도야

λιτᾱ́

기도들아

λιταί

기도들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοὺσ Ἀθηναίουσ ὄντασ ἔλεγε μηδέποτε χειροτονεῖν εἰρήνην ἄνευ μελάνων ἱματίων, οὕτω καὶ ἡμεῖσ οὐδέποτε μεμνήμεθα λιτῆσ διαίτησ καὶ σώφρονοσ ἄνευ καύσεων καὶ καταπλασμάτων ἔν τε τούτοισ γιγνόμενοι πιέζομεν σφόδρα τὰσ ἁμαρτίασ, ἀντερειδόμενοι τῇ μνήμῃ καὶ καθάπερ οἱ πολλοὶ νῦν μὲν ἀέρασ νῦν δὲ χώρασ; (Plutarch, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 9 1:1)

    (플루타르코스, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 9 1:1)

  • ἑτέροισ σιτίοισ χρῆσθαι καὶ ὄψοισ, ἃ καὶ τῷ σώματι μᾶλλόν ἐστι κατὰ φύσιν, καὶ τῆσ ψυχῆσ ἧττον ἀμβλύνει τὸ λογικόν, ὥσπερ ἐκ λιτῆσ καὶ ἐλαφρᾶσ ὕλησ ἀναπτόμενον. (Plutarch, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 18 9:1)

    (플루타르코스, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 18 9:1)

  • Αἰγυπτίουσ τῆσ ἀπλούτου καὶ ἀχρημάτου καὶ λιτῆσ ἀπήλλαξε διαίτησ. (Plutarch, De Iside et Osiride, section 8 8:1)

    (플루타르코스, De Iside et Osiride, section 8 8:1)

  • ἢν δέ ποτε στρέψῃσ καὶ ἐσ ἡμέασ ὄμματα, Πείσων, ἄξομεν ἐκ λιτῆσ εἰκάδα πιοτέρην. (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 44 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 44 1:1)

  • ἀλλὰ τὸν ἀκλήιστον ὅπωσ, ξένε, μή με παρέλθῃσ τόνδε δόμον, λιτῆσ δ’ ἀντίασον ξενίησ. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 668 2:2)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 668 2:2)

유의어

  1. 기도

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION