κόρη
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
κόρη
κόρης
형태분석:
κορ
(어간)
+
ᾱ
(어미)
어원: rarely ko/ra_, even in attic
뜻
- 소녀, 젊은 여성, 계집, 어린 여자
- 신부, 어린 여성, 부인
- 인형, 꼭두각시, 허수아비
- 동공, 눈동자
- girl, young woman, maiden
- bride, young wife
- doll, puppet
- pupil (of the eye)
- A long sleeve reaching over the hand
- The Attic drachma
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- κακολογοῦντοσ πατέρα ἢ μητέρα σβεσθήσεται λαμπτήρ, αἱ δὲ κόραι τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ ὄψονται σκότοσ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 20:10)
(70인역 성경, 잠언 20:10)
- ἀπωλόμην δύστηνοσ, Ἀργείων κόραι. (Euripides, Suppliants, episode, lyric2)
(에우리피데스, Suppliants, episode, lyric2)
- ποῦ τὴν ἄνασσαν δή ποτ’ οὖσαν Ἰλίου Ἑκάβην ἂν ἐξεύροιμι, Τρῳάδεσ κόραι; (Euripides, Hecuba, episode1)
(에우리피데스, Hecuba, episode1)
- τάλαιναι κόραι τάλαιναι Φρυγῶν, ὦ κατάρατοι, ποῖ καί με φυγᾷ πτώσσουσι μυχῶν; (Euripides, Hecuba, episode, lyric4)
(에우리피데스, Hecuba, episode, lyric4)
- πολλαὶ δὲ χεῖρεσ, αἳ μὲν ἐξ ἀριστερᾶσ, αἳ δ’ ἔνθεν, ὡσ δὴ παρὰ φίλῳ, Τρώων κόραι θάκουσ ἔχουσαι, κερκίδ’ Ἠδωνῆσ χερὸσ ᾔνουν, ὑπ’ αὐγὰσ τούσδε λεύσσουσαι πέπλουσ· (Euripides, Hecuba, episode, lyric 3:4)
(에우리피데스, Hecuba, episode, lyric 3:4)
- Σπάρτᾳ ποτ’ ἐν ε[ὐρυχόρῳ ξανθαὶ Λακεδαιμον[ίων τοιόνδε μέλοσ κ[όραι ὕμνευν, ὅτ’ ἄγετο καλλιπά[ρᾳον κόραν θρασυκάρ[διοσ Ἴδασ Μάρπησσαν ἰότ[! (Bacchylides, , dithyrambs, ode 20 1:1)
(바킬리데스, , dithyrambs, ode 20 1:1)
유의어
-
소녀
- νεᾶνις (소녀, 젊은 여성, 계집)
- παιδίσκη (소녀, 처녀, 아가씨)
- πῶλος (소녀, 처녀, 아가씨)
- παρθένος (새끼, 아기, 소녀)
- κοράσιον (소녀, 계집, 처녀)
- νύμφη (젊은 여성, 아가씨)
- πόρτις (a young maiden)
-
신부
-
인형
-
동공
-
The Attic drachma