헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κλυτότοξος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κλυτότοξος κλυτότοξον

형태분석: κλυτοτοξ (어간) + ος (어미)

어원: to/con

  1. famous for the bow, renowned archer

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 κλυτότοξος

(이)가

κλυτότοξον

(것)가

속격 κλυτοτόξου

(이)의

κλυτοτόξου

(것)의

여격 κλυτοτόξῳ

(이)에게

κλυτοτόξῳ

(것)에게

대격 κλυτότοξον

(이)를

κλυτότοξον

(것)를

호격 κλυτότοξε

(이)야

κλυτότοξον

(것)야

쌍수주/대/호 κλυτοτόξω

(이)들이

κλυτοτόξω

(것)들이

속/여 κλυτοτόξοιν

(이)들의

κλυτοτόξοιν

(것)들의

복수주격 κλυτότοξοι

(이)들이

κλυτότοξα

(것)들이

속격 κλυτοτόξων

(이)들의

κλυτοτόξων

(것)들의

여격 κλυτοτόξοις

(이)들에게

κλυτοτόξοις

(것)들에게

대격 κλυτοτόξους

(이)들을

κλυτότοξα

(것)들을

호격 κλυτότοξοι

(이)들아

κλυτότοξα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "αἴθ’ οὕτωσ αὐτόν σε βάλοι κλυτότοξοσ Ἀπόλλων. (Homer, Odyssey, Book 17 70:2)

    (호메로스, 오디세이아, Book 17 70:2)

  • ἀλλ’ εἰ δή ῥ’ ἐτεόν γε καὶ ἀτρεκέωσ ἀγορεύεισ, ἔρχεο νῦν μετὰ φῦλα θεῶν, καὶ δεῦρο κάλεσσον Ἶρίν τ’ ἐλθέμεναι καὶ Ἀπόλλωνα κλυτότοξον, ὄφρ’ ἣ μὲν μετὰ λαὸν Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων ἔλθῃ, καὶ εἴπῃσι Ποσειδάωνι ἄνακτι παυσάμενον πολέμοιο τὰ ἃ πρὸσ δώμαθ’ ἱκέσθαι, Ἕκτορα δ’ ὀτρύνῃσι μάχην ἐσ Φοῖβοσ Ἀπόλλων, αὖτισ δ’ ἐμπνεύσῃσι μένοσ, λελάθῃ δ’ ὀδυνάων αἳ νῦν μιν τείρουσι κατὰ φρένασ, αὐτὰρ Ἀχαιοὺσ αὖτισ ἀποστρέψῃσιν ἀνάλκιδα φύζαν ἐνόρσασ, φεύγοντεσ δ’ ἐν νηυσὶ πολυκλήϊσι πέσωσι Πηλεί̈δεω Ἀχιλῆοσ· (Homer, Iliad, Book 15 5:3)

    (호메로스, 일리아스, Book 15 5:3)

유의어

  1. famous for the bow

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION