고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἱππάζομαι
형태분석: ἱππάζ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἱππάζομαι (나는) 탄다 |
ἱππάζει, ἱππάζῃ (너는) 탄다 |
ἱππάζεται (그는) 탄다 |
쌍수 | ἱππάζεσθον (너희 둘은) 탄다 |
ἱππάζεσθον (그 둘은) 탄다 |
||
복수 | ἱππαζόμεθα (우리는) 탄다 |
ἱππάζεσθε (너희는) 탄다 |
ἱππάζονται (그들은) 탄다 |
|
접속법 | 단수 | ἱππάζωμαι (나는) 타자 |
ἱππάζῃ (너는) 타자 |
ἱππάζηται (그는) 타자 |
쌍수 | ἱππάζησθον (너희 둘은) 타자 |
ἱππάζησθον (그 둘은) 타자 |
||
복수 | ἱππαζώμεθα (우리는) 타자 |
ἱππάζησθε (너희는) 타자 |
ἱππάζωνται (그들은) 타자 |
|
기원법 | 단수 | ἱππαζοίμην (나는) 타기를 (바라다) |
ἱππάζοιο (너는) 타기를 (바라다) |
ἱππάζοιτο (그는) 타기를 (바라다) |
쌍수 | ἱππάζοισθον (너희 둘은) 타기를 (바라다) |
ἱππαζοίσθην (그 둘은) 타기를 (바라다) |
||
복수 | ἱππαζοίμεθα (우리는) 타기를 (바라다) |
ἱππάζοισθε (너희는) 타기를 (바라다) |
ἱππάζοιντο (그들은) 타기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἱππάζου (너는) 타라 |
ἱππαζέσθω (그는) 타라 |
|
쌍수 | ἱππάζεσθον (너희 둘은) 타라 |
ἱππαζέσθων (그 둘은) 타라 |
||
복수 | ἱππάζεσθε (너희는) 타라 |
ἱππαζέσθων, ἱππαζέσθωσαν (그들은) 타라 |
||
부정사 | ἱππάζεσθαι 타는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἱππαζομενος ἱππαζομενου | ἱππαζομενη ἱππαζομενης | ἱππαζομενον ἱππαζομενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ῑ̔ππαζόμην (나는) 타고 있었다 |
ῑ̔ππάζου (너는) 타고 있었다 |
ῑ̔ππάζετο (그는) 타고 있었다 |
쌍수 | ῑ̔ππάζεσθον (너희 둘은) 타고 있었다 |
ῑ̔ππαζέσθην (그 둘은) 타고 있었다 |
||
복수 | ῑ̔ππαζόμεθα (우리는) 타고 있었다 |
ῑ̔ππάζεσθε (너희는) 타고 있었다 |
ῑ̔ππάζοντο (그들은) 타고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기