Ancient Greek-English Dictionary Language

ἴλη

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἴλη

Structure: ἰλ (Stem) + η (Ending)

Etym.: i)/llw, ei)/lw

Sense

  1. a crowd, band, troop, companies
  2. a troop of horse

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • δεῖν φυλάξασθαι Δαισίου γὰρ οὐκ εἱώθεισαν οἱ βασιλεῖ τῶν Μακεδόνων ἐξάγειν τὴν στρατιάν, τοῦτο μὲν ἐπηνωρθώσατο κελεύσασ δεύτερον Ἀρτεμίσιον ἄγειν, τοῦ δὲ Παρμενίωνοσ, ὡσ ὀψὲ τῆσ ὡρ́ασ οὔσησ, οὐκ ἐῶντοσ ἀποκινδυνεύειν, εἰπὼν αἰσχύνεσθαι τόν Ἑλλήσποντον εἰ φοβήσεται τόν Γρανικὸν διαβεβηκὼσ ἐκεῖνον, ἐμβάλλει τῷ ῥεύματι σὺν ἴλαισ ἱππέων τρισκαίδεκα. (Plutarch, Alexander, chapter 16 2:1)
  • καὶ αὐτὸσ δὲ τὴν λοιπὴν ἵππον ἄγων σπουδῇ ἐνέβαλεν ὀρθίαισ ταῖσ ἴλαισ. (Arrian, Anabasis, book 4, chapter 4 7:2)
  • καὶ τότε κύκλῳ αὐτὸσ ἑτέραισ ἴλαισ ἱππέων ἀεὶ περιῄει, καὶ τῶν θεριζόντων τὸν ἀποσκιδνάμενον ἢ ἐξιόντα τοῦ κύκλου πικρῶσ ἐκόλαζεν. (Appian, The Foreign Wars, chapter 14 6:8)
  • Σύλλασ δ’ ὁ τοῦ Μιθριδατείου πολέμου στρατηγὸσ ὑπὸ Ῥωμαίων αἱρεθεὶσ εἶναι, τότε πρῶτον ἐξ Ἰταλίασ σὺν τέλεσι πέντε καὶ σπείραισ τισὶ καὶ ἴλαισ ἐσ τὴν Ἑλλάδα περαιωθεὶσ χρήματα μὲν αὐτίκα καὶ συμμάχουσ καὶ ἀγορὰν ἔκ τε Αἰτωλίασ καὶ Θεσσαλίασ συνέλεγεν, ὡσ δ’ ἀποχρώντωσ ἔχειν ἐδόκει, διέβαινεν ἐσ τὴν Ἀττικὴν ἐπὶ τὸν Ἀρχέλαον. (Appian, The Foreign Wars, chapter 5 3:1)
  • οὐδενὶ δὲ ὅπλων διαλλάττουσιν οἱ περὶ τὸν στρατηγὸν ἔκκριτοι τῶν ἐν ταῖσ ἴλαισ ἱππέων. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 121:2)

Synonyms

  1. a crowd

  2. a troop of horse

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION