헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἡμερόω

ο 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἡμερόω ἡμερώσω

형태분석: ἡμερό (어간) + ω (인칭어미)

어원: h(/meros

  1. 길들이다, 제압하다, 조종하다
  2. 제압하다, 정복하다, 압도하다, 길들이다
  3. 부드럽게 하다, 완화시키다, 누그러뜨리다
  1. to tame, make tame
  2. to clear, to tame by conquest, subdue
  3. to soften, civilise

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἡμέρω

(나는) 길들인다

ἡμέροις

(너는) 길들인다

ἡμέροι

(그는) 길들인다

쌍수 ἡμέρουτον

(너희 둘은) 길들인다

ἡμέρουτον

(그 둘은) 길들인다

복수 ἡμέρουμεν

(우리는) 길들인다

ἡμέρουτε

(너희는) 길들인다

ἡμέρουσιν*

(그들은) 길들인다

접속법단수 ἡμέρω

(나는) 길들이자

ἡμέροις

(너는) 길들이자

ἡμέροι

(그는) 길들이자

쌍수 ἡμέρωτον

(너희 둘은) 길들이자

ἡμέρωτον

(그 둘은) 길들이자

복수 ἡμέρωμεν

(우리는) 길들이자

ἡμέρωτε

(너희는) 길들이자

ἡμέρωσιν*

(그들은) 길들이자

기원법단수 ἡμέροιμι

(나는) 길들이기를 (바라다)

ἡμέροις

(너는) 길들이기를 (바라다)

ἡμέροι

(그는) 길들이기를 (바라다)

쌍수 ἡμέροιτον

(너희 둘은) 길들이기를 (바라다)

ἡμεροίτην

(그 둘은) 길들이기를 (바라다)

복수 ἡμέροιμεν

(우리는) 길들이기를 (바라다)

ἡμέροιτε

(너희는) 길들이기를 (바라다)

ἡμέροιεν

(그들은) 길들이기를 (바라다)

명령법단수 ἡμε͂ρου

(너는) 길들여라

ἡμεροῦτω

(그는) 길들여라

쌍수 ἡμέρουτον

(너희 둘은) 길들여라

ἡμεροῦτων

(그 둘은) 길들여라

복수 ἡμέρουτε

(너희는) 길들여라

ἡμεροῦντων, ἡμεροῦτωσαν

(그들은) 길들여라

부정사 ἡμέρουν

길들이는 것

분사 남성여성중성
ἡμερων

ἡμερουντος

ἡμερουσα

ἡμερουσης

ἡμερουν

ἡμερουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἡμέρουμαι

(나는) 길든다

ἡμέροι

(너는) 길든다

ἡμέρουται

(그는) 길든다

쌍수 ἡμέρουσθον

(너희 둘은) 길든다

ἡμέρουσθον

(그 둘은) 길든다

복수 ἡμεροῦμεθα

(우리는) 길든다

ἡμέρουσθε

(너희는) 길든다

ἡμέρουνται

(그들은) 길든다

접속법단수 ἡμέρωμαι

(나는) 길들자

ἡμέροι

(너는) 길들자

ἡμέρωται

(그는) 길들자

쌍수 ἡμέρωσθον

(너희 둘은) 길들자

ἡμέρωσθον

(그 둘은) 길들자

복수 ἡμερώμεθα

(우리는) 길들자

ἡμέρωσθε

(너희는) 길들자

ἡμέρωνται

(그들은) 길들자

기원법단수 ἡμεροίμην

(나는) 길들기를 (바라다)

ἡμέροιο

(너는) 길들기를 (바라다)

ἡμέροιτο

(그는) 길들기를 (바라다)

쌍수 ἡμέροισθον

(너희 둘은) 길들기를 (바라다)

ἡμεροίσθην

(그 둘은) 길들기를 (바라다)

복수 ἡμεροίμεθα

(우리는) 길들기를 (바라다)

ἡμέροισθε

(너희는) 길들기를 (바라다)

ἡμέροιντο

(그들은) 길들기를 (바라다)

명령법단수 ἡμέρου

(너는) 길들어라

ἡμεροῦσθω

(그는) 길들어라

쌍수 ἡμέρουσθον

(너희 둘은) 길들어라

ἡμεροῦσθων

(그 둘은) 길들어라

복수 ἡμέρουσθε

(너희는) 길들어라

ἡμεροῦσθων, ἡμεροῦσθωσαν

(그들은) 길들어라

부정사 ἡμέρουσθαι

길드는 것

분사 남성여성중성
ἡμερουμενος

ἡμερουμενου

ἡμερουμενη

ἡμερουμενης

ἡμερουμενον

ἡμερουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἡμερώσω

(나는) 길들이겠다

ἡμερώσεις

(너는) 길들이겠다

ἡμερώσει

(그는) 길들이겠다

쌍수 ἡμερώσετον

(너희 둘은) 길들이겠다

ἡμερώσετον

(그 둘은) 길들이겠다

복수 ἡμερώσομεν

(우리는) 길들이겠다

ἡμερώσετε

(너희는) 길들이겠다

ἡμερώσουσιν*

(그들은) 길들이겠다

기원법단수 ἡμερώσοιμι

(나는) 길들이겠기를 (바라다)

ἡμερώσοις

(너는) 길들이겠기를 (바라다)

ἡμερώσοι

(그는) 길들이겠기를 (바라다)

쌍수 ἡμερώσοιτον

(너희 둘은) 길들이겠기를 (바라다)

ἡμερωσοίτην

(그 둘은) 길들이겠기를 (바라다)

복수 ἡμερώσοιμεν

(우리는) 길들이겠기를 (바라다)

ἡμερώσοιτε

(너희는) 길들이겠기를 (바라다)

ἡμερώσοιεν

(그들은) 길들이겠기를 (바라다)

부정사 ἡμερώσειν

길들일 것

분사 남성여성중성
ἡμερωσων

ἡμερωσοντος

ἡμερωσουσα

ἡμερωσουσης

ἡμερωσον

ἡμερωσοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἡμερώσομαι

(나는) 길들겠다

ἡμερώσει, ἡμερώσῃ

(너는) 길들겠다

ἡμερώσεται

(그는) 길들겠다

쌍수 ἡμερώσεσθον

(너희 둘은) 길들겠다

ἡμερώσεσθον

(그 둘은) 길들겠다

복수 ἡμερωσόμεθα

(우리는) 길들겠다

ἡμερώσεσθε

(너희는) 길들겠다

ἡμερώσονται

(그들은) 길들겠다

기원법단수 ἡμερωσοίμην

(나는) 길들겠기를 (바라다)

ἡμερώσοιο

(너는) 길들겠기를 (바라다)

ἡμερώσοιτο

(그는) 길들겠기를 (바라다)

쌍수 ἡμερώσοισθον

(너희 둘은) 길들겠기를 (바라다)

ἡμερωσοίσθην

(그 둘은) 길들겠기를 (바라다)

복수 ἡμερωσοίμεθα

(우리는) 길들겠기를 (바라다)

ἡμερώσοισθε

(너희는) 길들겠기를 (바라다)

ἡμερώσοιντο

(그들은) 길들겠기를 (바라다)

부정사 ἡμερώσεσθαι

길들 것

분사 남성여성중성
ἡμερωσομενος

ἡμερωσομενου

ἡμερωσομενη

ἡμερωσομενης

ἡμερωσομενον

ἡμερωσομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἡμε͂ρουν

(나는) 길들이고 있었다

ἡμε͂ρους

(너는) 길들이고 있었다

ἡμε͂ρουν*

(그는) 길들이고 있었다

쌍수 ἡμέρουτον

(너희 둘은) 길들이고 있었다

ἡμεροῦτην

(그 둘은) 길들이고 있었다

복수 ἡμέρουμεν

(우리는) 길들이고 있었다

ἡμέρουτε

(너희는) 길들이고 있었다

ἡμε͂ρουν

(그들은) 길들이고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἡμεροῦμην

(나는) 길들고 있었다

ἡμέρου

(너는) 길들고 있었다

ἡμέρουτο

(그는) 길들고 있었다

쌍수 ἡμέρουσθον

(너희 둘은) 길들고 있었다

ἡμεροῦσθην

(그 둘은) 길들고 있었다

복수 ἡμεροῦμεθα

(우리는) 길들고 있었다

ἡμέρουσθε

(너희는) 길들고 있었다

ἡμέρουντο

(그들은) 길들고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὕστερον δὲ γῆν πᾶσαν ἡμερούμενον ἐπελθεῖν, ἐλάχιστα μὲν ὅπλων δεηθέντα, πειθοῖ δὲ τοὺσ πλείστουσ καὶ λόγῳ μετ’ ᾠδῆσ καὶ πάσησ μουσικῆσ θελγομένουσ προσαγόμενον ὅθεν Ἕλλησι δόξαι Διονύσῳ τὸν αὐτὸν εἶναι. (Plutarch, De Iside et Osiride, section 13 1:2)

    (플루타르코스, De Iside et Osiride, section 13 1:2)

  • ὁ δὲ ἐλεύθεροσ ὡσ ἐπὶ τὸ πλεῖστον τὰ τῶν ἐλευθέρων νοσήματα θεραπεύει τε καὶ ἐπισκοπεῖ, καὶ ταῦτα ἐξετάζων ἀπ’ ἀρχῆσ καὶ κατὰ φύσιν, τῷ κάμνοντι κοινούμενοσ αὐτῷ τε καὶ τοῖσ φίλοισ, ἅμα μὲν αὐτὸσ μανθάνει τι παρὰ τῶν νοσούντων, ἅμα δὲ καὶ καθ’ ὅσον οἱο͂́σ τέ ἐστιν, διδάσκει τὸν ἀσθενοῦντα αὐτόν, καὶ οὐ πρότερον ἐπέταξεν πρὶν ἄν πῃ συμπείσῃ, τότε δὲ μετὰ πειθοῦσ ἡμερούμενον ἀεὶ παρασκευάζων τὸν κάμνοντα, εἰσ τὴν ὑγίειαν ἄγων, ἀποτελεῖν πειρᾶται; (Plato, Laws, book 4 100:1)

    (플라톤, Laws, book 4 100:1)

유의어

  1. 길들이다

  2. 제압하다

  3. 부드럽게 하다

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION