γυνή
Third declension Noun; Feminine
Transliteration:
Principal Part:
γυνή
γυναικός
Structure:
γυνη
(Stem)
Etym.: Prob. from same Root as gi/gnomai.
Declension
Third declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ ἔχθραν θήσω ἀνὰ μέσον σοῦ καὶ ἀνὰ μέσον τῆσ γυναικὸσ καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ σπέρματόσ σου καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ σπέρματοσ αὐτῆσ. αὐτόσ σου τηρήσει κεφαλήν, καὶ σὺ τηρήσεισ αὐτοῦ πτέρναν. (Septuagint, Liber Genesis 3:15)
- τῷ δὲ Ἀδὰμ εἶπεν. ὅτι ἤκουσασ τῆσ φωνῆσ τῆσ γυναικόσ σου καὶ ἔφαγεσ ἀπὸ τοῦ ξύλου, οὗ ἐνετειλάμην σοι τούτου μόνου μὴ φαγεῖν, ἀπ̓ αὐτοῦ ἔφαγεσ, ἐπικατάρατοσ ἡ γῆ ἐν τοῖσ ἔργοισ σου. ἐν λύπαισ φαγῇ αὐτὴν πάσασ τὰσ ἡμέρασ τῆσ ζωῆσ σου. (Septuagint, Liber Genesis 3:17)
- καὶ ἐκάλεσεν Ἀδὰμ τὸ ὄνομα τῆσ γυναικὸσ αὐτοῦ Ζωή, ὅτι αὕτη μήτηρ πάντων τῶν ζώντων. (Septuagint, Liber Genesis 3:20)
- καὶ ἤτασεν ὁ Θεὸσ τὸν Φαραὼ ἐτασμοῖσ μεγάλοισ καὶ πονηροῖσ καὶ τὸν οἶκον αὐτοῦ περὶ Σάρασ τῆσ γυναικὸσ Ἅβραμ. (Septuagint, Liber Genesis 12:17)
- καὶ ἐταράχθησαν. καὶ ἐκράτησαν οἱ ἄγγελοι τῆσ χειρὸσ αὐτοῦ καὶ τῆσ χειρὸσ τῆσ γυναικὸσ αὐτοῦ καὶ τῶν χειρῶν τῶν δύο θυγατέρων αὐτοῦ, ἐν τῷ φείσασθαι Κύριον αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Genesis 19:16)
Synonyms
-
woman
- ξένη (a female guest: a foreign woman)
- Σπαρτιᾶτις (a female inhabitant of Sparta; a Spartan woman)
-
wife