- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὔοπλος?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: euoplos 고전 발음: [에워] 신약 발음: [에워]

기본형: εὔοπλος εὔοπλον

형태분석: εὐοπλ (어간) + ος (어미)

어원: ὅπλον

  1. well-armed, well-equipt

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 εὔοπλος

(이)가

εὔοπλον

(것)가

속격 εὐόπλου

(이)의

εὐόπλου

(것)의

여격 εὐόπλῳ

(이)에게

εὐόπλῳ

(것)에게

대격 εὔοπλον

(이)를

εὔοπλον

(것)를

호격 εὔοπλε

(이)야

εὔοπλον

(것)야

쌍수주/대/호 εὐόπλω

(이)들이

εὐόπλω

(것)들이

속/여 εὐόπλοιν

(이)들의

εὐόπλοιν

(것)들의

복수주격 εὔοπλοι

(이)들이

εὔοπλα

(것)들이

속격 εὐόπλων

(이)들의

εὐόπλων

(것)들의

여격 εὐόπλοις

(이)들에게

εὐόπλοις

(것)들에게

대격 εὐόπλους

(이)들을

εὔοπλα

(것)들을

호격 εὔοπλοι

(이)들아

εὔοπλα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Δέρκεο τὸν Τροίας % δεκέτη λόχον εἴσιδε πῶλον εὐόπλου Δαναῶν ἔγκυον ἡσυχίης. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 1561)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 1561)

  • ἀλλ οὐκ ἠρεμέων διεφαίνετο, πυκνὰ δὲ βουλὴν ἐστρώφα, πυκινὴν γὰρ ἐείδετο μῆτιν ἑλίσσειν, οἱᾶ κατ εὐόπλων τεθοωμένος Ἠμαθιήων. (Unknown, Greek Anthology, book 2, chapter 1 5:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 2, chapter 1 5:1)

  • οὔτε γὰρ ἀλκίμους οὔτ εὐόπλους χαίρουσι τοὺς πολίτας παρασκευάζοντες, ἀλλὰ τοὺς ξένους δεινοτέρους τῶν πολιτῶν ποιοῦντες ἥδονται μᾶλλον καὶ τούτοις χρῶνται δορυφόροις. (Xenophon, Minor Works, , chapter 5 4:4)

    (크세노폰, Minor Works, , chapter 5 4:4)

  • ὅπλοις δὲ πότερον τοῖς ἐκπαγλοτάτοις αὐτὸς κατακεκοσμημένος δεινότερος ἂν φαίνοιο τοῖς πολεμίοις ἢ τῆς πόλεως ὅλης εὐόπλου σοι οὔσης· (Xenophon, Minor Works, , chapter 11 4:1)

    (크세노폰, Minor Works, , chapter 11 4:1)

  • Λάγγαρος δὲ ὁ τῶν Ἀγριάνων βασιλεὺς ἤδη μὲν καὶ Φιλίππου ζῶντος ἀσπαζόμενος Ἀλέξανδρον δῆλος ἦν καὶ ἰδίᾳ ἐπρέσβευσε παῤ αὐτόν, τότε δὲ παρῆν αὐτῷ μετὰ τῶν ὑπασπιστῶν, ὅσους τε καλλίστους καὶ εὐοπλοτάτους ἀμφ᾿ αὑτὸν εἶχε: (Arrian, Anabasis, book 1, chapter 5 2:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 1, chapter 5 2:1)

  • εὐόπλος γὰρ εἶ. (Aristophanes, Acharnians, Lyric-Scene, strophe 2 1:29)

    (아리스토파네스, Acharnians, Lyric-Scene, strophe 2 1:29)

유의어

  1. well-armed

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION