- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔποχον?

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: epochon 고전 발음: [에뽀콘] 신약 발음: [애뽀콘]

기본형: ἔποχον ἔποχου

형태분석: ἐποχ (어간) + ον (어미)

어원: from ἔποχος

  1. 택, 말 안장, 말 덮개
  1. the saddle-cloth, housing

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἔποχον

택이

ἐπόχω

택들이

ἔποχα

택들이

속격 ἐπόχου

택의

ἐπόχοιν

택들의

ἐπόχων

택들의

여격 ἐπόχῳ

택에게

ἐπόχοιν

택들에게

ἐπόχοις

택들에게

대격 ἔποχον

택을

ἐπόχω

택들을

ἔποχα

택들을

호격 ἔποχον

택아

ἐπόχω

택들아

ἔποχα

택들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ τρέψας ἐνταῦθα τὸν στρατὸν σχολάζοντα τάφρον μεγάλην ἐνέβαλε, καὶ ταύτῃ πολύ μέρος τοῦ ποταμοῦ μεταστὴσας περιήγαγεν εἰς ἐπιτήδειον αἰγιαλόν, βαθὺ μὲν καὶ ναυσὶ μεγάλαις ἔποχον, λεῖον δὲ καὶ ἄκλυστον στόμα λαβοῦσαν πρὸς τὴν θάλασσαν. (Plutarch, Caius Marius, chapter 15 3:1)

    (플루타르코스, Caius Marius, chapter 15 3:1)

  • οὐ μὴν ἀλλὰ Μάριος φιλοτίμως πάνυ καὶ μειρακιωδῶς ἀποτριβόμενος τὸ γῆρας καὶ τὴν ἀσθένειαν ὁσημέραι κατέβαινεν εἰς τὸ πεδίον, καὶ μετὰ τῶν νεανίσκων γυμναζόμενος ἐπεδείκνυε τὸ σῶμα κοῦφον μὲν ὅπλοις, ἔποχον δὲ ταῖς ἱππασίαις, καίπερ οὐκ εὐσταλὴς γεγονώς ἐν γήρᾳ τὸν ὄγκον, ἀλλ εἰς σάρκα περιπληθῆ καὶ βαρεῖαν ἐνδεδωκώς. (Plutarch, Caius Marius, chapter 34 3:1)

    (플루타르코스, Caius Marius, chapter 34 3:1)

  • μεθυ ὅ τι ποτε φερειν ἔποχον ἔχει τι στίβος ὁδενες στράτιος, στράτιος υ δεῦρ ἕπου: (Sophocles, Ichneutae 14:9)

    (소포클레스, Ichneutae 14:9)

  • ἐπεὶ δὲ δεῖ ἐν παντοίοις τε χωρίοις τὸν ἱππέα ἀνὰ κράτος ἐλαύνοντα ἔποχον εἶναι καὶ ἀπὸ τοῦ ἵππου τοῖς ὅπλοις καλῶς δύνασθαι χρῆσθαι, ὅπου μέν ἐστι χωρία ἐπιτήδεια καὶ θηρία, ἄμεμπτος ἡ ἐν θήραις μελέτη τῆς ἱππικῆς: (Xenophon, Minor Works, , chapter 8 13:1)

    (크세노폰, Minor Works, , chapter 8 13:1)

  • χρὴ δὲ καὶ τὸ ἔποχον τοιοῦτον ἐρράφθαι ὡς ἀσφαλέστερόν τε τὸν ἱππέα καθῆσθαι καὶ τὴν ἕδραν τοῦ ἵππου μὴ σίνεσθαι. (Xenophon, Minor Works, , chapter 12 11:1)

    (크세노폰, Minor Works, , chapter 12 11:1)

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION