헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπισημαίνω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπισημαίνω ἐπισημανῶ

형태분석: ἐπι (접두사) + σημαίν (어간) + ω (인칭어미)

  1. 가리키다, 제시하다
  2. 가리키다, 보여주다, 제시하다, 의미하다
  3. 찬성하다, 동의하다, 입증하다
  1. to set a mark upon, to have a mark set on one
  2. to indicate
  3. to mark for oneself, signify, indicate
  4. to set one's seal to, approve

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπισημαίνω

ἐπισημαίνεις

ἐπισημαίνει

쌍수 ἐπισημαίνετον

ἐπισημαίνετον

복수 ἐπισημαίνομεν

ἐπισημαίνετε

ἐπισημαίνουσιν*

접속법단수 ἐπισημαίνω

ἐπισημαίνῃς

ἐπισημαίνῃ

쌍수 ἐπισημαίνητον

ἐπισημαίνητον

복수 ἐπισημαίνωμεν

ἐπισημαίνητε

ἐπισημαίνωσιν*

기원법단수 ἐπισημαίνοιμι

ἐπισημαίνοις

ἐπισημαίνοι

쌍수 ἐπισημαίνοιτον

ἐπισημαινοίτην

복수 ἐπισημαίνοιμεν

ἐπισημαίνοιτε

ἐπισημαίνοιεν

명령법단수 ἐπισήμαινε

ἐπισημαινέτω

쌍수 ἐπισημαίνετον

ἐπισημαινέτων

복수 ἐπισημαίνετε

ἐπισημαινόντων, ἐπισημαινέτωσαν

부정사 ἐπισημαίνειν

분사 남성여성중성
ἐπισημαινων

ἐπισημαινοντος

ἐπισημαινουσα

ἐπισημαινουσης

ἐπισημαινον

ἐπισημαινοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπισημαίνομαι

ἐπισημαίνει, ἐπισημαίνῃ

ἐπισημαίνεται

쌍수 ἐπισημαίνεσθον

ἐπισημαίνεσθον

복수 ἐπισημαινόμεθα

ἐπισημαίνεσθε

ἐπισημαίνονται

접속법단수 ἐπισημαίνωμαι

ἐπισημαίνῃ

ἐπισημαίνηται

쌍수 ἐπισημαίνησθον

ἐπισημαίνησθον

복수 ἐπισημαινώμεθα

ἐπισημαίνησθε

ἐπισημαίνωνται

기원법단수 ἐπισημαινοίμην

ἐπισημαίνοιο

ἐπισημαίνοιτο

쌍수 ἐπισημαίνοισθον

ἐπισημαινοίσθην

복수 ἐπισημαινοίμεθα

ἐπισημαίνοισθε

ἐπισημαίνοιντο

명령법단수 ἐπισημαίνου

ἐπισημαινέσθω

쌍수 ἐπισημαίνεσθον

ἐπισημαινέσθων

복수 ἐπισημαίνεσθε

ἐπισημαινέσθων, ἐπισημαινέσθωσαν

부정사 ἐπισημαίνεσθαι

분사 남성여성중성
ἐπισημαινομενος

ἐπισημαινομενου

ἐπισημαινομενη

ἐπισημαινομενης

ἐπισημαινομενον

ἐπισημαινομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ μάλιστά γε τούτῳ πρόσεχε, ὅτι οὐκ ἐπισημαίνονται οἱ ἀφελεῖσ ἄνδρεσ τὰσ δυνάμεισ, ἀλλ’ αὐτὰσ ἐφ’ ἑαυτῶν ἀξιοῦσι δείκνυσθαι, ἐκτὸσ εἰ μὴ καιρὸσ εὔθετόσ που φανείη, ὡσ καὶ ἐν τῷ Κυνηγετικῷ, ἐγὼ μὲν οὖν παραινῶ τοῖσ νέοισ μὴ καταφρονεῖν κυνηγεσίων. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 10:4)

    (아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , 10:4)

  • τῶν δὲ ἐπιχειρημάτων ὁ μὲν Δημοσθένησ αἰεὶ καὶ οἱ τοὺσ δικανικοὺσ λόγουσ συνεσκευασμένοι ἐκλογάσ τε καὶ διακρίσεισ ποιοῦνται, καὶ ἐπισημαίνονται καθ’ ἕκαστον τὰσ δυνάμεισ αὐτῶν τιθέντεσ, εἰκότωσ τοῦτο πράττοντεσ διά τε τὸ ἀγωνιστικὸν τὸν λόγον αὐτῶν εἶναι, ὥστε καὶ τοὺσ ἀκούοντασ εὐθέωσ μανθάνειν τὴν ἰσχὺν αὐτῶν καὶ ἕκαστα ἀκριβῶσ ἀνασκοπεῖν δύνασθαι. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 2:1)

    (아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , 2:1)

유의어

  1. to set a mark upon

  2. 가리키다

  3. 찬성하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION