Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐπιλογίζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐπιλογίζομαι ἐπιλογιοῦμαι ἐπελογισάμην

Structure: ἐπι (Prefix) + λογίζ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to reckon over, conclude, to take account

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

Aorist tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • πολλὰ δὲ καὶ ἄλλα πρὸσ τούτοισ διεξελθών, ὅσα καὶ κοινῇ καὶ ἰδίᾳ τοῖσ ἐπιφανεστάτοισ αὐτῶν ἐπράχθη κατὰ τοὺσ πολέμουσ λαμπρὰ ἔργα, καὶ ὅσησ αἰσχύνησ ἄξια δράσουσι, καὶ ὡσ καὶ διαβληθήσονται παρὰ τοῖσ Ἕλλησιν, ἐπιλογισάμενοσ καὶ ὅτι πάντοθεν αὐτοῖσ ἐπικουρία τισ ἔσται τὸν ἀγῶνα ποιουμένοισ καὶ παρὰ θεῶν καὶ παρὰ συμμάχων καὶ παρὰ πάντων ἀνθρώπων, οἷσ ἐπίφθονοσ ἡ Θηβαίων δύναμισ αὐξομένη, καὶ τὴν κατέχουσαν ἀκοσμίαν καὶ ταραχὴν τὰσ πόλεισ ἐπιτροπευόντων τῆσ Ἑλλάδοσ Βοιωτῶν ἐπιδειξάμενοσ, τελευτῶν, εἰ καὶ μηθὲν τούτων μέλλοι γίνεσθαι μηδ’ ὑπολείποιτό τισ ἄλλη σωτηρίασ ἐλπίσ, ἐκλιπεῖν κελεύει τὴν πόλιν, διδάσκων αὐτούσ, ὡσ χρὴ παῖδασ μὲν καὶ γυναῖκασ καὶ τὸν ἄλλον ὄχλον εἴσ τε Σικελίαν ἐκπέμψαι καὶ Ἰταλίαν καὶ τἄλλα χωρία τὰ φίλια, αὐτοὺσ δὲ καταλαβομένουσ τόπον, ὅστισ ἂν ὀχυρώτατοσ ᾖ καὶ πρὸσ τὸν πόλεμον ἐπιτηδειότατοσ, ἄγειν καὶ φέρειν τοὺσ πολεμίουσ καὶ κατὰ γῆν καὶ κατὰ θάλατταν. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 9 2:4)
  • μετὰ δὲ ταῦτα Λεώστρατοσ οὑτοσὶ παρακαταβάλλει ὡσ υἱὸσ Ἀρχιάδου ἐκείνου, οὐκ ἐπιλογισάμενοσ οὔθ’ ὅτι ἐπανεληλύθει εἰσ τοὺσ Ἐλευσινίουσ, οὔθ’ ὅτι οἱ εἰσποιητοὶ οὐκ αὐτοὶ ὑφ’ αὑτῶν, ἀλλ’ ὑπὸ τῶν εἰσποιουμένων καθίστανται· (Demosthenes, Speeches 41-50, 41:2)
  • νῦν δὲ γνησίουσ υἱοὺσ γέγραφεν τῷ Ἀρχιάδῃ ἐκείνῳ εἶναι, τόν τε αὑτοῦ πατέρα δῆλον ὅτι καὶ τὸν κατὰ τὴν ἐξ ἀρχῆσ ποίησιν, οὐκ ἐπιλογισάμενοσ ὅτι ἐπανεληλυθότεσ ἦσαν. (Demosthenes, Speeches 41-50, 65:5)

Synonyms

  1. to reckon over

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION