Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐπιλογίζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐπιλογίζομαι ἐπιλογιοῦμαι ἐπελογισάμην

Structure: ἐπι (Prefix) + λογίζ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to reckon over, conclude, to take account

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

Aorist tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οἳ καὶ πολὺ πλείουσ ὁρῶντεσ τοὺσ πολεμίουσ καὶ ἐν Κορίνθῳ δυστυχήματοσ γεγενημένου τοῖσ ἱππεῦσιν οὐδὲν τούτου ἐπελογίσαντο, οὐδ’ ὅτι καὶ Θηβαίοισ καὶ Θετταλοῖσ τοῖσ κρατίστοισ ἱππεύειν εἶναι δοκοῦσιν ἔμελλον μάχεσθαι, ἀλλ’ αἰσχυνόμενοι, εἰ παρόντεσ μηδὲν ὠφελήσειαν τοὺσ συμμάχουσ, ὡσ εἶδον τάχιστα τοὺσ πολεμίουσ, συνέρραξαν, ἐρῶντεσ ἀνασώσασθαι τὴν πατρῴαν δόξαν. (Xenophon, Hellenica, , chapter 5 18:2)

Synonyms

  1. to reckon over

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION