Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐπιλογίζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐπιλογίζομαι ἐπιλογιοῦμαι ἐπελογισάμην

Structure: ἐπι (Prefix) + λογίζ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to reckon over, conclude, to take account

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

Aorist tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • πολλὴ δὲ καὶ ἡ τῶν κώλων ἀσυμμετρία πρὸσ ἄλληλα καὶ ἡ τῶν περιόδων ἀνωμαλία καὶ ἡ τῶν σχημάτων καινότησ καὶ τὸ τῆσ ἀκολουθίασ ὑπεροπτικὸν καὶ τἆλλα ὅσα χαρακτηρικὰ τῆσ ἀκομψεύτου τε καὶ αὐστηρᾶσ ἐπελογισάμην ὄντα ἁρμονίασ. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 2292)
  • ἐπελογισάμην, ὅτι ἔπαθέν τι ὁ ἄρασ οὐκ ἀπίθανον. (Epictetus, Works, book 1, 15:3)

Synonyms

  1. to reckon over

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION