Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐπιδέχομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐπιδέχομαι ἐπιδέξομαι

Structure: ἐπι (Prefix) + δέχ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to admit besides or in addition, to allow of, admit of

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οἱ δ’ οὖν Χαλδαῖοι τὴν μὲν τοῦ κόσμου φύσιν ἀίδιόν φασιν εἶναι καὶ μήτε ἐξ ἀρχῆσ γένεσιν ἐσχηκέναι μήθ’ ὕστερον φθορὰν ἐπιδέξεσθαι, τὴν δὲ τῶν ὅλων τάξιν τε καὶ διακόσμησιν θείᾳ τινὶ προνοίᾳ γεγονέναι, καὶ νῦν ἕκαστα τῶν ἐν οὐρανῷ γινομένων οὐχ ὡσ ἔτυχεν οὐδ’ αὐτομάτωσ ἀλλ’ ὡρισμένῃ τινὶ καὶ βεβαίωσ κεκυρωμένῃ θεῶν κρίσει συντελεῖσθαι. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 2, chapter 30 1:1)

Synonyms

  1. to admit besides or in addition

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION