ἐπαναιρέομαι
ε 축약 동사;
이상동사
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἐπαναιρέομαι
형태분석:
ἐπαναιρέ
(어간)
+
ομαι
(인칭어미)
뜻
- 철수하다, 철수시키다
- to take upon one, enter into
- to withdraw
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- οἱ Μακεδόνεσ δὲ ἐξέκαμνον ἤδη ταῖσ γνώμαισ, πόνουσ τε ἐκ πόνων καὶ κινδύνουσ ἐκ κινδύνων ἐπαναιρούμενον ὁρῶντεσ τὸν βασιλέα· (Arrian, Anabasis, book 5, chapter 25 2:2)
(아리아노스, Anabasis, book 5, chapter 25 2:2)
- καὶ τούτοισ μὲν ἐπιπλήξασ ὡσ ἱεροσύλοισ ἐκέλευσεν ἀπελθεῖν εἰσ τὴν πόλιν, αὐτὸσ δὲ τῶν ἀναθημάτων ἀπέσχετο, φιλοδοξῆσαι θέλων καὶ νομίζων δεῖν τὸν τηλικοῦτον ἐπαναιρούμενον πόλεμον μηθὲν ἐξαμαρτάνειν εἰσ τὸ θεῖον, ἅμα δὲ νομίζων διαβάλλειν τοὺσ προεστῶτασ τῶν ἐν Συρακούσαισ πραγμάτων πρὸσ τὰ πλήθη διὰ τὸ δοκεῖν αὐτοὺσ πλεονεκτικῶσ, ἀλλ’ οὐ δημοτικῶσ οὐδ’ ἴσωσ ἄρχειν. (Diodorus Siculus, Library, fragmenta libri x, chapter 28 4:1)
(디오도로스 시켈로스, Library, fragmenta libri x, chapter 28 4:1)
유의어
-
to take upon one
- ὑποδύω (to enter into)
- εἰσαμείβω (들어가다, 입장하다, 부재인 사람을 임명하다)
- εἰσοιχνέω (들어가다, 입장하다, 부재인 사람을 임명하다)
- ἐμβαίνω (착수하다, 떠맡다)
- πηχύνομαι (to take into one's arms)
- εἰσβαίνω (들어가다, 입장하다, 부재인 사람을 임명하다)
- παραστείχω (들어가다, 입장하다, 부재인 사람을 임명하다)
- εἴσειμι (입장하다)
- δύω (들어가다, 입장하다, 부재인 사람을 임명하다)
- εἰσπορεύω (들어가다, 입장하다, 부재인 사람을 임명하다)
- ἐπιβαίνω (들어가다, 입장하다, 부재인 사람을 임명하다)
- ἐμπατέω (들어가다, 입장하다, 부재인 사람을 임명하다)
- ἀναφέρω (유지하다, 보존하다, 주장하다)
-
철수하다