- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπαφρόδιτος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: epaphroditos 고전 발음: [에빠로디또] 신약 발음: [애빠로디또]

기본형: ἐπαφρόδιτος ἐπαφρόδιτον

형태분석: ἐπαφροδιτ (어간) + ος (어미)

  1. 아리따운, 사랑스러운, 귀여운
  1. lovely, charming
  2. Felix, favoured by Venus, fortune's favourite

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐπαφρόδιτος

아리따운 (이)가

ἐπαφρόδιτον

아리따운 (것)가

속격 ἐπαφροδίτου

아리따운 (이)의

ἐπαφροδίτου

아리따운 (것)의

여격 ἐπαφροδίτῳ

아리따운 (이)에게

ἐπαφροδίτῳ

아리따운 (것)에게

대격 ἐπαφρόδιτον

아리따운 (이)를

ἐπαφρόδιτον

아리따운 (것)를

호격 ἐπαφρόδιτε

아리따운 (이)야

ἐπαφρόδιτον

아리따운 (것)야

쌍수주/대/호 ἐπαφροδίτω

아리따운 (이)들이

ἐπαφροδίτω

아리따운 (것)들이

속/여 ἐπαφροδίτοιν

아리따운 (이)들의

ἐπαφροδίτοιν

아리따운 (것)들의

복수주격 ἐπαφρόδιτοι

아리따운 (이)들이

ἐπαφρόδιτα

아리따운 (것)들이

속격 ἐπαφροδίτων

아리따운 (이)들의

ἐπαφροδίτων

아리따운 (것)들의

여격 ἐπαφροδίτοις

아리따운 (이)들에게

ἐπαφροδίτοις

아리따운 (것)들에게

대격 ἐπαφροδίτους

아리따운 (이)들을

ἐπαφρόδιτα

아리따운 (것)들을

호격 ἐπαφρόδιτοι

아리따운 (이)들아

ἐπαφρόδιτα

아리따운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐὰν δὲ μηδεμίαν ἡδονὴν μηδὲ ἀφροδίτην ὁ τῆς λέξεως χαρακτὴρ ἔχῃ, δυσωπῶ καὶ ὑποπτεύω μήποτ οὐ Λυσίου ὁ λόγος καὶ οὐκ ἔτι βιάζομαι τὴν ἄλογον αἴσθησιν, οὐδ ἐὰν πάνυ δεινὸς εἷναι τὰ γοῦν ἄλλα μοι δοκῇ καὶ περιττῶς ἐξειργασμένος ὁ λόγος, τὸ μὲν εὖ γράφειν πολλοῖς οἰόμενος ὑπάρχειν κατά τινας καὶ ἄλλους ἰδίους λέξεως χαρακτῆρας πολυειδὲς γὰρ τοῦτο, τὸ δ ἡδέως καὶ κεχαρισμένως καὶ ἐπαφροδίτως Λυσίᾳ. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 11 4:2)

    (디오니시오스, chapter 11 4:2)

  • σοὶ δ ἀποδεδωκώς, κράτιστε ἀνδρῶν Ἐπαφρόδιτε, τὴν πᾶσαν τῆς ἀρχαιολογίας ἀναγραφὴν ἐπὶ τοῦ παρόντος ἐνταῦθα καταπαύω τὸν λόγον. (Flavius Josephus, 506:2)

    (플라비우스 요세푸스, 506:2)

  • "Λούκιος Κορνήλιος Σύλλας Ἐπαφρόδιτος. (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 4 5:1)

    (플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 4 5:1)

  • "Λούκιος Κορνήλιος Σύλλας Ἐπαφρόδιτος. (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 4 14:1)

    (플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 4 14:1)

  • ἀφῄρει δὲ καὶ Σύλλας τὸν φθόνον ἀεὶ τὴν Τύχην ἐπαινῶν, καὶ τέλος Ἐπαφρόδιτον ἑαυτὸν προσανηγόρευσε. (Plutarch, De Se Ipsum Citra Invidiam Laudando, section 11 4:1)

    (플루타르코스, De Se Ipsum Citra Invidiam Laudando, section 11 4:1)

  • ἐπέμφθη δὲ καὶ παρὰ Καίσαρος τῶν ἀπελευθέρων Ἐπαφρόδιτος, ᾧ προσετέτακτο ζῶσαν αὐτὴν φυλάττειν ἰσχυρῶς ἐπιμελόμενον, τἆλλα δὲ πρὸς τὸ ῥᾷστον ἐνδιδόναι καὶ ἥδιστον. (Plutarch, Antony, chapter 79 3:2)

    (플루타르코스, Antony, chapter 79 3:2)

  • τοῦτο γὰρ ὁ Φῆλιξ μάλιστα βούλεται δηλοῦν αὐτὸς δὲ τοῖς Ἕλλησι γράφων καί χρηματίζων ἑαυτὸν Ἐπαφρόδιτον ἀνηγόρευε, καί παρ ἡμῖν ἐν τοῖς τροπαίοις οὕτως ἀναγέγραπται Λεύκιος Κορνήλιος Σύλλας Ἐπαφρόδιτος. (Plutarch, Sulla, chapter 34 2:2)

    (플루타르코스, Sulla, chapter 34 2:2)

  • εἶχέν τινα Ἐπαφρόδιτος σκυτέα, ὃν διὰ τὸ ἄχρηστον εἶναι ἐπώλησεν. (Epictetus, Works, book 1, 19:1)

    (에픽테토스, Works, book 1, 19:1)

유의어

  1. 아리따운

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION