고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐνοικίζω ἐνοικιῶ
형태분석: ἐν (접두사) + οἰκίζ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐνοικίω (나는) 개척하겠다 |
ἐνοικίεις (너는) 개척하겠다 |
ἐνοικίει (그는) 개척하겠다 |
쌍수 | ἐνοικίειτον (너희 둘은) 개척하겠다 |
ἐνοικίειτον (그 둘은) 개척하겠다 |
||
복수 | ἐνοικίουμεν (우리는) 개척하겠다 |
ἐνοικίειτε (너희는) 개척하겠다 |
ἐνοικίουσιν* (그들은) 개척하겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἐνοικίοιμι (나는) 개척하겠기를 (바라다) |
ἐνοικίοις (너는) 개척하겠기를 (바라다) |
ἐνοικίοι (그는) 개척하겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἐνοικίοιτον (너희 둘은) 개척하겠기를 (바라다) |
ἐνοικιοίτην (그 둘은) 개척하겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἐνοικίοιμεν (우리는) 개척하겠기를 (바라다) |
ἐνοικίοιτε (너희는) 개척하겠기를 (바라다) |
ἐνοικίοιεν (그들은) 개척하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἐνοικίειν 개척할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐνοικιων ἐνοικιουντος | ἐνοικιουσα ἐνοικιουσης | ἐνοικιουν ἐνοικιουντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐνοικίουμαι (나는) 개척되겠다 |
ἐνοικίει, ἐνοικίῃ (너는) 개척되겠다 |
ἐνοικίειται (그는) 개척되겠다 |
쌍수 | ἐνοικίεισθον (너희 둘은) 개척되겠다 |
ἐνοικίεισθον (그 둘은) 개척되겠다 |
||
복수 | ἐνοικιοῦμεθα (우리는) 개척되겠다 |
ἐνοικίεισθε (너희는) 개척되겠다 |
ἐνοικίουνται (그들은) 개척되겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἐνοικιοίμην (나는) 개척되겠기를 (바라다) |
ἐνοικίοιο (너는) 개척되겠기를 (바라다) |
ἐνοικίοιτο (그는) 개척되겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἐνοικίοισθον (너희 둘은) 개척되겠기를 (바라다) |
ἐνοικιοίσθην (그 둘은) 개척되겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἐνοικιοίμεθα (우리는) 개척되겠기를 (바라다) |
ἐνοικίοισθε (너희는) 개척되겠기를 (바라다) |
ἐνοικίοιντο (그들은) 개척되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἐνοικίεισθαι 개척될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐνοικιουμενος ἐνοικιουμενου | ἐνοικιουμενη ἐνοικιουμενης | ἐνοικιουμενον ἐνοικιουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐνῴκιζον (나는) 개척하고 있었다 |
ἐνῴκιζες (너는) 개척하고 있었다 |
ἐνῴκιζεν* (그는) 개척하고 있었다 |
쌍수 | ἐνῳκίζετον (너희 둘은) 개척하고 있었다 |
ἐνῳκιζέτην (그 둘은) 개척하고 있었다 |
||
복수 | ἐνῳκίζομεν (우리는) 개척하고 있었다 |
ἐνῳκίζετε (너희는) 개척하고 있었다 |
ἐνῴκιζον (그들은) 개척하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐνῳκιζόμην (나는) 개척되고 있었다 |
ἐνῳκίζου (너는) 개척되고 있었다 |
ἐνῳκίζετο (그는) 개척되고 있었다 |
쌍수 | ἐνῳκίζεσθον (너희 둘은) 개척되고 있었다 |
ἐνῳκιζέσθην (그 둘은) 개척되고 있었다 |
||
복수 | ἐνῳκιζόμεθα (우리는) 개척되고 있었다 |
ἐνῳκίζεσθε (너희는) 개척되고 있었다 |
ἐνῳκίζοντο (그들은) 개척되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 6 12:1)
(플루타르코스, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 37)
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기