헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐνοικίζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐνοικίζω ἐνοικιῶ

형태분석: ἐν (접두사) + οἰκίζ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 개척하다, 정착하다
  1. to settle in, to be settled in, to take up one's abode

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνοικίζω

(나는) 개척한다

ἐνοικίζεις

(너는) 개척한다

ἐνοικίζει

(그는) 개척한다

쌍수 ἐνοικίζετον

(너희 둘은) 개척한다

ἐνοικίζετον

(그 둘은) 개척한다

복수 ἐνοικίζομεν

(우리는) 개척한다

ἐνοικίζετε

(너희는) 개척한다

ἐνοικίζουσιν*

(그들은) 개척한다

접속법단수 ἐνοικίζω

(나는) 개척하자

ἐνοικίζῃς

(너는) 개척하자

ἐνοικίζῃ

(그는) 개척하자

쌍수 ἐνοικίζητον

(너희 둘은) 개척하자

ἐνοικίζητον

(그 둘은) 개척하자

복수 ἐνοικίζωμεν

(우리는) 개척하자

ἐνοικίζητε

(너희는) 개척하자

ἐνοικίζωσιν*

(그들은) 개척하자

기원법단수 ἐνοικίζοιμι

(나는) 개척하기를 (바라다)

ἐνοικίζοις

(너는) 개척하기를 (바라다)

ἐνοικίζοι

(그는) 개척하기를 (바라다)

쌍수 ἐνοικίζοιτον

(너희 둘은) 개척하기를 (바라다)

ἐνοικιζοίτην

(그 둘은) 개척하기를 (바라다)

복수 ἐνοικίζοιμεν

(우리는) 개척하기를 (바라다)

ἐνοικίζοιτε

(너희는) 개척하기를 (바라다)

ἐνοικίζοιεν

(그들은) 개척하기를 (바라다)

명령법단수 ἐνοίκιζε

(너는) 개척해라

ἐνοικιζέτω

(그는) 개척해라

쌍수 ἐνοικίζετον

(너희 둘은) 개척해라

ἐνοικιζέτων

(그 둘은) 개척해라

복수 ἐνοικίζετε

(너희는) 개척해라

ἐνοικιζόντων, ἐνοικιζέτωσαν

(그들은) 개척해라

부정사 ἐνοικίζειν

개척하는 것

분사 남성여성중성
ἐνοικιζων

ἐνοικιζοντος

ἐνοικιζουσα

ἐνοικιζουσης

ἐνοικιζον

ἐνοικιζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνοικίζομαι

(나는) 개척된다

ἐνοικίζει, ἐνοικίζῃ

(너는) 개척된다

ἐνοικίζεται

(그는) 개척된다

쌍수 ἐνοικίζεσθον

(너희 둘은) 개척된다

ἐνοικίζεσθον

(그 둘은) 개척된다

복수 ἐνοικιζόμεθα

(우리는) 개척된다

ἐνοικίζεσθε

(너희는) 개척된다

ἐνοικίζονται

(그들은) 개척된다

접속법단수 ἐνοικίζωμαι

(나는) 개척되자

ἐνοικίζῃ

(너는) 개척되자

ἐνοικίζηται

(그는) 개척되자

쌍수 ἐνοικίζησθον

(너희 둘은) 개척되자

ἐνοικίζησθον

(그 둘은) 개척되자

복수 ἐνοικιζώμεθα

(우리는) 개척되자

ἐνοικίζησθε

(너희는) 개척되자

ἐνοικίζωνται

(그들은) 개척되자

기원법단수 ἐνοικιζοίμην

(나는) 개척되기를 (바라다)

ἐνοικίζοιο

(너는) 개척되기를 (바라다)

ἐνοικίζοιτο

(그는) 개척되기를 (바라다)

쌍수 ἐνοικίζοισθον

(너희 둘은) 개척되기를 (바라다)

ἐνοικιζοίσθην

(그 둘은) 개척되기를 (바라다)

복수 ἐνοικιζοίμεθα

(우리는) 개척되기를 (바라다)

ἐνοικίζοισθε

(너희는) 개척되기를 (바라다)

ἐνοικίζοιντο

(그들은) 개척되기를 (바라다)

명령법단수 ἐνοικίζου

(너는) 개척되어라

ἐνοικιζέσθω

(그는) 개척되어라

쌍수 ἐνοικίζεσθον

(너희 둘은) 개척되어라

ἐνοικιζέσθων

(그 둘은) 개척되어라

복수 ἐνοικίζεσθε

(너희는) 개척되어라

ἐνοικιζέσθων, ἐνοικιζέσθωσαν

(그들은) 개척되어라

부정사 ἐνοικίζεσθαι

개척되는 것

분사 남성여성중성
ἐνοικιζομενος

ἐνοικιζομενου

ἐνοικιζομενη

ἐνοικιζομενης

ἐνοικιζομενον

ἐνοικιζομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνοικίω

(나는) 개척하겠다

ἐνοικίεις

(너는) 개척하겠다

ἐνοικίει

(그는) 개척하겠다

쌍수 ἐνοικίειτον

(너희 둘은) 개척하겠다

ἐνοικίειτον

(그 둘은) 개척하겠다

복수 ἐνοικίουμεν

(우리는) 개척하겠다

ἐνοικίειτε

(너희는) 개척하겠다

ἐνοικίουσιν*

(그들은) 개척하겠다

기원법단수 ἐνοικίοιμι

(나는) 개척하겠기를 (바라다)

ἐνοικίοις

(너는) 개척하겠기를 (바라다)

ἐνοικίοι

(그는) 개척하겠기를 (바라다)

쌍수 ἐνοικίοιτον

(너희 둘은) 개척하겠기를 (바라다)

ἐνοικιοίτην

(그 둘은) 개척하겠기를 (바라다)

복수 ἐνοικίοιμεν

(우리는) 개척하겠기를 (바라다)

ἐνοικίοιτε

(너희는) 개척하겠기를 (바라다)

ἐνοικίοιεν

(그들은) 개척하겠기를 (바라다)

부정사 ἐνοικίειν

개척할 것

분사 남성여성중성
ἐνοικιων

ἐνοικιουντος

ἐνοικιουσα

ἐνοικιουσης

ἐνοικιουν

ἐνοικιουντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνοικίουμαι

(나는) 개척되겠다

ἐνοικίει, ἐνοικίῃ

(너는) 개척되겠다

ἐνοικίειται

(그는) 개척되겠다

쌍수 ἐνοικίεισθον

(너희 둘은) 개척되겠다

ἐνοικίεισθον

(그 둘은) 개척되겠다

복수 ἐνοικιοῦμεθα

(우리는) 개척되겠다

ἐνοικίεισθε

(너희는) 개척되겠다

ἐνοικίουνται

(그들은) 개척되겠다

기원법단수 ἐνοικιοίμην

(나는) 개척되겠기를 (바라다)

ἐνοικίοιο

(너는) 개척되겠기를 (바라다)

ἐνοικίοιτο

(그는) 개척되겠기를 (바라다)

쌍수 ἐνοικίοισθον

(너희 둘은) 개척되겠기를 (바라다)

ἐνοικιοίσθην

(그 둘은) 개척되겠기를 (바라다)

복수 ἐνοικιοίμεθα

(우리는) 개척되겠기를 (바라다)

ἐνοικίοισθε

(너희는) 개척되겠기를 (바라다)

ἐνοικίοιντο

(그들은) 개척되겠기를 (바라다)

부정사 ἐνοικίεισθαι

개척될 것

분사 남성여성중성
ἐνοικιουμενος

ἐνοικιουμενου

ἐνοικιουμενη

ἐνοικιουμενης

ἐνοικιουμενον

ἐνοικιουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνῴκιζον

(나는) 개척하고 있었다

ἐνῴκιζες

(너는) 개척하고 있었다

ἐνῴκιζεν*

(그는) 개척하고 있었다

쌍수 ἐνῳκίζετον

(너희 둘은) 개척하고 있었다

ἐνῳκιζέτην

(그 둘은) 개척하고 있었다

복수 ἐνῳκίζομεν

(우리는) 개척하고 있었다

ἐνῳκίζετε

(너희는) 개척하고 있었다

ἐνῴκιζον

(그들은) 개척하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνῳκιζόμην

(나는) 개척되고 있었다

ἐνῳκίζου

(너는) 개척되고 있었다

ἐνῳκίζετο

(그는) 개척되고 있었다

쌍수 ἐνῳκίζεσθον

(너희 둘은) 개척되고 있었다

ἐνῳκιζέσθην

(그 둘은) 개척되고 있었다

복수 ἐνῳκιζόμεθα

(우리는) 개척되고 있었다

ἐνῳκίζεσθε

(너희는) 개척되고 있었다

ἐνῳκίζοντο

(그들은) 개척되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἀχαιῶν δὲ ὕστερον ἐκβαλόντων Ιὤνασ, Πατρεὺσ ὁ Πρευγένουσ τοῦ Ἀγήνοροσ ἐσ μὲν Ἄνθειαν καὶ ἐσ Μεσάτιν μὴ ἐνοικίζεσθαι τοῖσ Ἀχαιοῖσ ἀπεῖπε, περίβολον δὲ τείχουσ πρὸσ τῇ Ἀρόῃ βαλόμενοσ μείζονα, ἵνα ἐντόσ οἱ τοῦ περιβόλου καὶ ἡ Ἀρόη γένηται, ὄνομα ἔθετο ἀφ’ ἑαυτοῦ Πάτρασ τῇ πόλει. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 18 8:1)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 18 8:1)

유의어

  1. 개척하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION