헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐλάτη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐλάτη

형태분석: ἐλατ (어간) + η (어미)

  1. 유럽 전나무, 전나무
  1. the silver fir, pinus picea
  2. an oar, a ship or boat

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἐλάτη

유럽 전나무가

ἐλάτᾱ

유럽 전나무들이

ἐλάται

유럽 전나무들이

속격 ἐλάτης

유럽 전나무의

ἐλάταιν

유럽 전나무들의

ἐλατῶν

유럽 전나무들의

여격 ἐλάτῃ

유럽 전나무에게

ἐλάταιν

유럽 전나무들에게

ἐλάταις

유럽 전나무들에게

대격 ἐλάτην

유럽 전나무를

ἐλάτᾱ

유럽 전나무들을

ἐλάτᾱς

유럽 전나무들을

호격 ἐλάτη

유럽 전나무야

ἐλάτᾱ

유럽 전나무들아

ἐλάται

유럽 전나무들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐξέλιπε δὲ τὸ ὕδωρ ἐκ τοῦ ἀσκοῦ, καὶ ἔρριψε τὸ παιδίον ὑποκάτω μιᾶσ ἐλάτησ. (Septuagint, Liber Genesis 21:15)

    (70인역 성경, 창세기 21:15)

  • ηὗδον δὲ πᾶσαι σώμασιν παρειμέναι, αἳ μὲν πρὸσ ἐλάτησ νῶτ’ ἐρείσασαι φόβην, αἳ δ’ ἐν δρυὸσ φύλλοισι πρὸσ πέδῳ κάρα εἰκῇ βαλοῦσαι σωφρόνωσ, οὐχ ὡσ σὺ φῂσ ᾠνωμένασ κρατῆρι καὶ λωτοῦ ψόφῳ θηρᾶν καθ’ ὕλην Κύπριν ἠρημωμένασ. (Euripides, episode, trochees 3:3)

    (에우리피데스, episode, trochees 3:3)

  • λαβὼν γὰρ ἐλάτησ οὐράνιον ἄκρον κλάδον κατῆγεν, ἦγεν, ἦγεν ἐσ μέλαν πέδον· (Euripides, episode, lyric 3:2)

    (에우리피데스, episode, lyric 3:2)

  • τῆσ δὲ πράξεωσ δοκούσησ ἔχειν ἤδη τὸν οἰκεῖον καιρόν, ἐξώρμων δίχα διελόντεσ αὑτούσ, οἱ μὲν περὶ Πελοπίδαν καὶ Δαμοκλείδαν ἐπὶ τὸν Λεοντίδαν καὶ τὸν Ὑπάτην ἐγγὺσ ἀλλήλων οἰκοῦντασ, Χάρων δὲ καὶ Μέλων ἐπὶ τὸν Ἀρχίαν καὶ Φίλιππον, ἐσθῆτασ ἐπενδεδυμένοι γυναικείασ τοῖσ θώραξι, καὶ δασεῖσ στεφάνουσ ἐλάτησ τε καὶ πεύκησ περικείμενοι κατασκιάζοντασ τὰ πρόσωπα. (Plutarch, Pelopidas, chapter 11 1:1)

    (플루타르코스, Pelopidas, chapter 11 1:1)

  • ἑστᾶσιν δ’ ἐλάτησ <Βάκχοι> πυκινὸν περὶ δῶμα. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume I, , 39)

    (작자 미상, 비가, , 39)

  • καί τε συναί̈γδην ὡσ εἰ ζωοί περ ἐόντεσ ἔγχεσιν ἠδ’ ἐλάτῃσ αὐτοσχεδὸν ὠριγνῶντο. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 18:4)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 18:4)

유의어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION