고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐκπιδύομαι
형태분석: ἐκ (접두사) + πιδύ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκπιδύομαι (나는) 분출한다 |
ἐκπιδύει, ἐκπιδύῃ (너는) 분출한다 |
ἐκπιδύεται (그는) 분출한다 |
쌍수 | ἐκπιδύεσθον (너희 둘은) 분출한다 |
ἐκπιδύεσθον (그 둘은) 분출한다 |
||
복수 | ἐκπιδυόμεθα (우리는) 분출한다 |
ἐκπιδύεσθε (너희는) 분출한다 |
ἐκπιδύονται (그들은) 분출한다 |
|
접속법 | 단수 | ἐκπιδύωμαι (나는) 분출하자 |
ἐκπιδύῃ (너는) 분출하자 |
ἐκπιδύηται (그는) 분출하자 |
쌍수 | ἐκπιδύησθον (너희 둘은) 분출하자 |
ἐκπιδύησθον (그 둘은) 분출하자 |
||
복수 | ἐκπιδυώμεθα (우리는) 분출하자 |
ἐκπιδύησθε (너희는) 분출하자 |
ἐκπιδύωνται (그들은) 분출하자 |
|
기원법 | 단수 | ἐκπιδυοίμην (나는) 분출하기를 (바라다) |
ἐκπιδύοιο (너는) 분출하기를 (바라다) |
ἐκπιδύοιτο (그는) 분출하기를 (바라다) |
쌍수 | ἐκπιδύοισθον (너희 둘은) 분출하기를 (바라다) |
ἐκπιδυοίσθην (그 둘은) 분출하기를 (바라다) |
||
복수 | ἐκπιδυοίμεθα (우리는) 분출하기를 (바라다) |
ἐκπιδύοισθε (너희는) 분출하기를 (바라다) |
ἐκπιδύοιντο (그들은) 분출하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐκπιδύου (너는) 분출해라 |
ἐκπιδυέσθω (그는) 분출해라 |
|
쌍수 | ἐκπιδύεσθον (너희 둘은) 분출해라 |
ἐκπιδυέσθων (그 둘은) 분출해라 |
||
복수 | ἐκπιδύεσθε (너희는) 분출해라 |
ἐκπιδυέσθων, ἐκπιδυέσθωσαν (그들은) 분출해라 |
||
부정사 | ἐκπιδύεσθαι 분출하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐκπιδυομενος ἐκπιδυομενου | ἐκπιδυομενη ἐκπιδυομενης | ἐκπιδυομενον ἐκπιδυομενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξεπιδυόμην (나는) 분출하고 있었다 |
ἐξεπιδύου (너는) 분출하고 있었다 |
ἐξεπιδύετο (그는) 분출하고 있었다 |
쌍수 | ἐξεπιδύεσθον (너희 둘은) 분출하고 있었다 |
ἐξεπιδυέσθην (그 둘은) 분출하고 있었다 |
||
복수 | ἐξεπιδυόμεθα (우리는) 분출하고 있었다 |
ἐξεπιδύεσθε (너희는) 분출하고 있었다 |
ἐξεπιδύοντο (그들은) 분출하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기