ἐξωθέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐξωθέω
ἐξώσω
ἐξέωσα
Structure:
ἐξ
(Prefix)
+
ὠθέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to thrust out, force out, wrench out, to expel, eject, banish, to thrust back
- to put forth, to break forth
- to drive out of the sea, drive on shore
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐπεὶ τοίνυν ἔστι τινὰ πάθη νοσώδη καὶ βλαβερὰ καὶ χειμῶνα παρέχοντα τῇ ψυχῇ καὶ σκότοσ, ἄριστον μὲν ἐξωθεῖν ταῦτα καὶ καταλύειν εἰσ ἔδαφοσ, αἰθρίαν καὶ φῶσ καὶ πνεῦμα καθαρὸν διδόντασ ἑαυτοῖσ· (Plutarch, De curiositate, section 1 1:2)
- παρέχοντα τῇ ψυχῇ καὶ σκότοσ, ἄριστον μὲν ἐξωθεῖν ταῦτα καὶ καταλύειν εἰσ ἔδαφοσ, αἰθρίαν καὶ φῶσ καὶ πνεῦμα καθαρὸν διδόντασ ἑαυτοῖσ· (Plutarch, De curiositate, section 1 5:1)
- ροσ ἐξωθεῖν τοὺσ . (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 67 4:109)
- ἦ γὰρ οὐχ οὕτω παρακελευόμεθα, προσέχειν ἀξιοῦντεσ ἑαυτοῖσ καὶ παραφυλάττεσθαι καὶ μὴ παραμελεῖν ὅσοι γεγόνασιν ἐκ πατέρων ἢ μητέρων νοσηματικῶν, ἀλλ’ εὐθὺσ ἐξωθεῖν τὴν ἐγκεκραμένην ἀρχὴν εὐκίνητον οὖσαν καὶ ἀκροσφαλῆ προκαταλαμβάνοντασ; (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 196)
- "ἄρτι γὰρ οὐκ οἶδ’ ὅπωσ τῷ λόγῳ παρεχωρήσαμεν ἐκ τῶν θεῶν τὴν μαντικὴν ἐσ δαίμονασ ἀτεχνῶσ ἀποδιοπομπουμένῳ νυνὶ δέ μοι δοκοῦμεν αὐτοὺσ πάλιν ἐκείνουσ ἐξωθεῖν καὶ ἀπελαύνειν ἐνθένδε τοῦ χρηστηρίου καὶ τοῦ τρίποδοσ, εἰσ πνεύματα καὶ ἀτμοὺσ καὶ ἀναθυμιάσεισ τὴν τῆσ μαντικῆσ ἀρχὴν μᾶλλον δὲ τὴν οὐσίαν αὐτὴν καὶ τὴν δύναμιν ἀναλύοντεσ. (Plutarch, De defectu oraculorum, section 467)
Synonyms
-
to thrust out
- ἀπωθέω (to thrust away, push back, to push off)
-
to put forth
Derived
- ἀνωθέω (to push up, push off from shore, to push back from oneself)
- ἀπωθέω (to thrust away, push back, to push off)
- διωθέω (to push asunder, tear away, to thrust through)
- ἐνωθέω (to thrust in or upon)
- ἐπωθέω (to push on, thrust in)
- κατωθέω (to push down)
- παρωθέω (to push aside, reject, slight)
- περιωθέω (to push or shove about, to push from its place, to be pushed away)
- προωθέω (to push forward, push or urge on, to rush on)
- συναπωθέω (to push away together)
- συνεξωθέω (to thrust out together)
- συνωθέω (to force together, compress forcibly)
- ὑπωθέω (to push or thrust away)
- ὠθέω (to thrust, push, shove)