헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐξαποστέλλω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐξαποστέλλω ἐξαποστελῶ

형태분석: ἐξ (접두사) + ἀποστέλλ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to send quite away: - Pass., to be dispatched

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξαποστέλλω

ἐξαποστέλλεις

ἐξαποστέλλει

쌍수 ἐξαποστέλλετον

ἐξαποστέλλετον

복수 ἐξαποστέλλομεν

ἐξαποστέλλετε

ἐξαποστέλλουσιν*

접속법단수 ἐξαποστέλλω

ἐξαποστέλλῃς

ἐξαποστέλλῃ

쌍수 ἐξαποστέλλητον

ἐξαποστέλλητον

복수 ἐξαποστέλλωμεν

ἐξαποστέλλητε

ἐξαποστέλλωσιν*

기원법단수 ἐξαποστέλλοιμι

ἐξαποστέλλοις

ἐξαποστέλλοι

쌍수 ἐξαποστέλλοιτον

ἐξαποστελλοίτην

복수 ἐξαποστέλλοιμεν

ἐξαποστέλλοιτε

ἐξαποστέλλοιεν

명령법단수 ἐξαπόστελλε

ἐξαποστελλέτω

쌍수 ἐξαποστέλλετον

ἐξαποστελλέτων

복수 ἐξαποστέλλετε

ἐξαποστελλόντων, ἐξαποστελλέτωσαν

부정사 ἐξαποστέλλειν

분사 남성여성중성
ἐξαποστελλων

ἐξαποστελλοντος

ἐξαποστελλουσα

ἐξαποστελλουσης

ἐξαποστελλον

ἐξαποστελλοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξαποστέλλομαι

ἐξαποστέλλει, ἐξαποστέλλῃ

ἐξαποστέλλεται

쌍수 ἐξαποστέλλεσθον

ἐξαποστέλλεσθον

복수 ἐξαποστελλόμεθα

ἐξαποστέλλεσθε

ἐξαποστέλλονται

접속법단수 ἐξαποστέλλωμαι

ἐξαποστέλλῃ

ἐξαποστέλληται

쌍수 ἐξαποστέλλησθον

ἐξαποστέλλησθον

복수 ἐξαποστελλώμεθα

ἐξαποστέλλησθε

ἐξαποστέλλωνται

기원법단수 ἐξαποστελλοίμην

ἐξαποστέλλοιο

ἐξαποστέλλοιτο

쌍수 ἐξαποστέλλοισθον

ἐξαποστελλοίσθην

복수 ἐξαποστελλοίμεθα

ἐξαποστέλλοισθε

ἐξαποστέλλοιντο

명령법단수 ἐξαποστέλλου

ἐξαποστελλέσθω

쌍수 ἐξαποστέλλεσθον

ἐξαποστελλέσθων

복수 ἐξαποστέλλεσθε

ἐξαποστελλέσθων, ἐξαποστελλέσθωσαν

부정사 ἐξαποστέλλεσθαι

분사 남성여성중성
ἐξαποστελλομενος

ἐξαποστελλομενου

ἐξαποστελλομενη

ἐξαποστελλομενης

ἐξαποστελλομενον

ἐξαποστελλομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξαποστελῶ

ἐξαποστελεῖς

ἐξαποστελεῖ

쌍수 ἐξαποστελεῖτον

ἐξαποστελεῖτον

복수 ἐξαποστελοῦμεν

ἐξαποστελεῖτε

ἐξαποστελοῦσιν*

기원법단수 ἐξαποστελοῖμι

ἐξαποστελοῖς

ἐξαποστελοῖ

쌍수 ἐξαποστελοῖτον

ἐξαποστελοίτην

복수 ἐξαποστελοῖμεν

ἐξαποστελοῖτε

ἐξαποστελοῖεν

부정사 ἐξαποστελεῖν

분사 남성여성중성
ἐξαποστελων

ἐξαποστελουντος

ἐξαποστελουσα

ἐξαποστελουσης

ἐξαποστελουν

ἐξαποστελουντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξαποστελοῦμαι

ἐξαποστελεῖ, ἐξαποστελῇ

ἐξαποστελεῖται

쌍수 ἐξαποστελεῖσθον

ἐξαποστελεῖσθον

복수 ἐξαποστελούμεθα

ἐξαποστελεῖσθε

ἐξαποστελοῦνται

기원법단수 ἐξαποστελοίμην

ἐξαποστελοῖο

ἐξαποστελοῖτο

쌍수 ἐξαποστελοῖσθον

ἐξαποστελοίσθην

복수 ἐξαποστελοίμεθα

ἐξαποστελοῖσθε

ἐξαποστελοῖντο

부정사 ἐξαποστελεῖσθαι

분사 남성여성중성
ἐξαποστελουμενος

ἐξαποστελουμενου

ἐξαποστελουμενη

ἐξαποστελουμενης

ἐξαποστελουμενον

ἐξαποστελουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶπέ μοι. Κύριοσ ὁ Θεόσ, ᾧ εὐηρέστησα ἐναντίον αὐτοῦ, αὐτὸσ ἐξαποστελεῖ τὸν ἄγγελον αὐτοῦ μετὰ σοῦ καὶ εὐοδώσει τὴν ὁδόν σου, καὶ λήψῃ γυναῖκα τῷ υἱῷ μου ἐκ τῆσ φυλῆσ μου καὶ ἐκ τοῦ οἴκου τοῦ πατρόσ μου. (Septuagint, Liber Genesis 24:40)

    (70인역 성경, 창세기 24:40)

  • καὶ ἐκτείνασ τὴν χεῖρα πατάξω τοὺσ Αἰγυπτίουσ ἐν πᾶσι τοῖσ θαυμασίοισ μου, οἷσ ποιήσω ἐν αὐτοῖσ, καὶ μετὰ ταῦτα ἐξαποστελεῖ ὑμᾶσ. (Septuagint, Liber Exodus 3:20)

    (70인역 성경, 탈출기 3:20)

  • ΚΑΙ εἶπε Κύριοσ πρὸσ Μωυσῆν. ἤδη ὄψει ἃ ποιήσω τῷ Φαραώ. ἐν γὰρ χειρὶ κραταιᾷ ἐξαποστελεῖ αὐτοὺσ καὶ ἐν βραχίονι ὑψηλῷ ἐκβαλεῖ αὐτοὺσ ἐκ τῆσ γῆσ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Exodus 6:1)

    (70인역 성경, 탈출기 6:1)

  • ΕΙΠΕ δὲ Κύριοσ πρὸσ Μωυσῆν. ἔτι μίαν πληγὴν ἐγὼ ἐπάξω ἐπὶ Φαραὼ καὶ ἐπ̓ Αἴγυπτον, καὶ μετὰ ταῦτα ἐξαποστελεῖ ὑμᾶσ ἐντεῦθεν. ὅταν δὲ ἐξαποστέλλῃ ὑμᾶσ, σὺν παντὶ ἐκβαλεῖ ὑμᾶσ ἐκβολῇ. (Septuagint, Liber Exodus 11:1)

    (70인역 성경, 탈출기 11:1)

  • ἐὰν δέ τισ πατάξῃ τὸν ὀφθαλμὸν τοῦ οἰκέτου αὐτοῦ ἢ τὸν ὀφθαλμὸν τῆσ θεραπαίνησ αὐτοῦ, καὶ ἐκτυφλώσῃ, ἐλευθέρουσ ἐξαποστελεῖ αὐτοὺσ ἀντὶ τοῦ ὀφθαλμοῦ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Exodus 21:26)

    (70인역 성경, 탈출기 21:26)

유의어

  1. to send quite away

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION