Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐξαγωγή

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: ἐξαγωγή

Structure: ἐξαγωγ (Stem) + η (Ending)

Etym.: from e)ca/gw

Sense

  1. a leading out
  2. a drawing out
  3. a carrying out, exportation

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • εἶτα ἐξαγωγὴν ἔδωκαν τῷ βουλομένῳ, τάξαντεσ τιμὴν ἣν ἐδόκει καλῶσ ἔχειν αὐτοῖσ. (Aristotle, Economics, Book 2 62:1)
  • Κλεομένησ Ἀλεξανδρεὺσ Αἰγύπτου σατραπεύων, λιμοῦ γενομένου ἐν μὲν τοῖσ ἄλλοισ τόποισ σφόδρα, ἐν Αἰγύπτῳ δὲ μετρίωσ, ἀπέκλεισε τὴν ἐξαγωγὴν τοῦ σίτου. (Aristotle, Economics, Book 2 114:1)
  • οὐ δυνήσεσθαι τοὺσ φόρουσ ἀποδοῦναι τῷ μὴ ἐξάγεσθαι τὸν σῖτον, ἐξαγωγὴν μὲν ἐποίησε, τέλοσ δὲ πολὺ τῷ σίτῳ ἐπέβαλεν, ὥστε συνέβαινεν αὐτῷ, εἰ μὴ . (Aristotle, Economics, Book 2 115:1)
  • ἀλλὰ καὶ τούτοισ μονὴν οἰόνται καθήκουσαν εἶναι κἀκείνοισ ἐξαγωγήν. (Plutarch, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 11 4:1)
  • ἀλλ’ οὐδ’ ὅλωσ, φασίν, οἰέται δεῖν Χρύσιπποσ οὔτε μονὴν ἐν τῷ βίῳ τοῖσ ἀγαθοῖσ οὔτ’ ἐξαγωγὴν τοῖσ κακοῖσ παραμετρεῖν ἀλλὰ τοῖσ μέσοισ κατὰ φύσιν· (Plutarch, De Stoicorum repugnantiis, section 18 8:2)

Synonyms

  1. a leading out

  2. a drawing out

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION