헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐξαγωγή

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐξαγωγή

형태분석: ἐξαγωγ (어간) + η (어미)

어원: from e)ca/gw

  1. a leading out
  2. a drawing out
  3. a carrying out, exportation

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ διδομένησ αὐτῷ ἐξαγωγῆσ ξύλων ἀτελοῦσ, ὅτι ἀπείρηται, ὅπωσ μηδ’ ὑφ’ ἑνὸσ συκοφαντηθῇ· (Theophrastus, Characters, 4:1)

    (테오프라스토스, Characters, 4:1)

  • γενομένησ οὖν τῆσ ἐξαγωγῆσ, ἵνα τὰ πλεῖστα παραλίπω, ἐλάχομεν πρὸσ τὸν ἄρχοντα τοῦ κλήρου, οὔτε γόνῳ, ὥσπερ εἶπον, <υἱέοσ> οὐδενὸσ ὄντοσ τῷ τετελευτηκότι, οὔτ’ εἰσποιητοῦ γεγενημένου κατὰ τοὺσ νόμουσ. (Demosthenes, Speeches 41-50, 41:1)

    (데모스테네스, Speeches 41-50, 41:1)

  • ἔτι δὲ περὶ τροφῆσ, πόση δαπάνη ἱκανὴ τῇ πόλει καὶ ποία, ἡ αὐτοῦ τε γιγνομένη καὶ <ἡ> εἰσαγώγιμοσ, καὶ τίνων τ’ ἐξαγωγῆσ δέονται καὶ τίνων <καὶ παρὰ τίνων> εἰσαγωγῆσ, ἵνα πρὸσ τούτουσ καὶ συνθῆκαι καὶ συμβολαὶ γίγνωνται· (Aristotle, Rhetoric, Book 1, chapter 4 11:1)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 1, chapter 4 11:1)

  • περὶ δὲ ὅπλων καὶ ὅσα περὶ τὸν πόλεμον ἅπαντα ὄργανα, ἐάν τινοσ ἢ τέχνησ εἰσαγωγίμου δέῃ γίγνεσθαι ἢ φυτοῦ ἢ μεταλλευτικοῦ κτήματοσ ἢ δεσμευτικοῦ ἢ ζῴων τινῶν ἕνεκα τῆσ τοιαύτησ χρείασ, ἵππαρχοι καὶ στρατηγοὶ τούτων ἔστωσαν κύριοι εἰσαγωγῆσ τε καὶ ἐξαγωγῆσ, διδούσησ τε ἅμα καὶ δεχομένησ τῆσ πόλεωσ, νόμουσ δὲ περὶ τούτων νομοφύλακεσ τοὺσ πρέποντάσ τε καὶ ἱκανοὺσ θήσουσι· (Plato, Laws, book 8 128:1)

    (플라톤, Laws, book 8 128:1)

  • ἅπαν γὰρ τὸ μὲν περιττεῦον παρ’ αὐτοῖσ ἐξαγωγῆσ, τὸ δὲ λεῖπον εἰσαγωγῆσ ἑτοίμου τυγχάνει καὶ λυσιτελοῦσ ἄνευ πάσησ κακοπαθείασ καὶ κινδύνου· (Polybius, Histories, book 4, chapter 38 9:1)

    (폴리비오스, Histories, book 4, chapter 38 9:1)

유의어

  1. a leading out

  2. a drawing out

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION