Ancient Greek-English Dictionary Language

δίκη

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: δίκη δίκης

Structure: δικ (Stem) + η (Ending)

Sense

  1. custom, manner, fashion
  2. order, law, right
  3. judgment, justice
  4. lawsuit, trial
  5. punishment, penalty, vengeance, satisfaction

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ ἐπάξω ἐφ̓ ὑμᾶσ μάχαιραν ἐκδικοῦσαν δίκην διαθήκησ, καὶ καταφεύξεσθε εἰσ τὰσ πόλεισ ὑμῶν. καὶ ἐξαποστελῶ θάνατον εἰσ ὑμᾶσ, καὶ παραδοθήσεσθε εἰσ χεῖρασ τῶν ἐχθρῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 26:25)
  • ὅτι παροξυνῶ ὡσ ἀστραπὴν τὴν μάχαιράν μου, καὶ ἀνθέξεται κρίματοσ ἡ χείρ μου, καὶ ἀποδώσω δίκην τοῖσ ἐχθροῖσ καὶ τοῖσ μισοῦσί με ἀνταποδώσω. (Septuagint, Liber Deuteronomii 32:41)
  • εὐφράνθητε, οὐρανοί, ἅμα αὐτῷ, καὶ προσκυνησάτωσαν αὐτῷ πάντεσ ἄγγελοι Θεοῦ. εὐφράνθητε, ἔθνη μετὰ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ, καὶ ἐνισχυσάτωσαν αὐτῷ πάντεσ υἱοὶ Θεοῦ. ὅτι τὸ αἷμα τῶν υἱῶν αὐτοῦ ἐκδικᾶται, καὶ ἐκδικήσει καὶ ἀνταποδώσει δίκην τοῖσ ἐχθροῖσ καὶ τοῖσ μισοῦσιν ἀνταποδώσει, καὶ ἐκκαθαριεῖ Κύριοσ τὴν γῆν τοῦ λαοῦ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 32:43)
  • δ καὶ τὴν εὐχαριστίαν οὐ μόνον ἐκ τῶν ἀνθρώπων ἀνταναιροῦντεσ, ἀλλὰ καὶ τοῖσ τῶν ἀπειραγάθων κόμποισ ἐπαρθέντεσ, τοῦ τὰ πάντα κατοπτεύοντοσ ἀεὶ Θεοῦ μισοπόνηρον ὑπολαμβάνουσιν ἐκφεύξεσθαι δίκην. (Septuagint, Liber Esther 8:16)
  • εὐθέωσ δὲ εἰσ τὰσ παραθαλασσίουσ πόλεισ ἀπέστειλε προσκαλούμενοσ ἐπ̓ ἀγορασμὸν Ἰουδαϊκῶν σωμάτων, ὑπισχνούμενοσ ἐνενήκοντα σώματα ταλάντου παραχωρήσειν, οὐ προσδεχόμενοσ τὴν παρὰ τοῦ Παντοκράτοροσ μέλλουσαν παρακολουθήσειν ἐπ̓ αὐτῷ δίκην. (Septuagint, Liber Maccabees II 8:11)

Synonyms

  1. custom

  2. order

  3. judgment

  4. lawsuit

  5. punishment

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION