헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δίκη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δίκη δίκης

형태분석: δικ (어간) + η (어미)

  1. 방법, 패션, 관습, 풍습
  2. 명령, 지시, 권리, 법
  3. 판단, 정의, 판결
  4. 소송, 재판, 시련
  5. 처벌, 벌, 만족, 방법, 복수
  1. custom, manner, fashion
  2. order, law, right
  3. judgment, justice
  4. lawsuit, trial
  5. punishment, penalty, vengeance, satisfaction

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 δίκη

방법이

δίκᾱ

방법들이

δίκαι

방법들이

속격 δίκης

방법의

δίκαιν

방법들의

δικῶν

방법들의

여격 δίκῃ

방법에게

δίκαιν

방법들에게

δίκαις

방법들에게

대격 δίκην

방법을

δίκᾱ

방법들을

δίκᾱς

방법들을

호격 δίκη

방법아

δίκᾱ

방법들아

δίκαι

방법들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἐδίκασασ, Κύριε, τὰσ δίκασ τῆσ ψυχῆσ μου, ἐλυτρώσω τὴν ζωήν μου. (Septuagint, Lamentationes 3:58)

    (70인역 성경, 애가 3:58)

  • σὺ δὲ ἐν ταῖσ τῆσ ἀσεβείασ ἀπειλαῖσ βασανίζῃ. οὐκ ἐκφεύξῃ δέ, μιαρώτατε τύραννε, τὰσ τῆσ θείασ ὀργῆσ δίκασ. (Septuagint, Liber Maccabees IV 9:32)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 9:32)

  • ἔγωγ̓ οὖν, εἰ σκέψαιο, δόξαιμ̓ ἄν σοι οὐ τὸ σμικρότατον τῆσ Αἰγυπτίασ ταύτησ ἀρχῆσ ἐγκεχειρίσθαι, τὰσ δίκασ εἰσάγειν καὶ τάξιν αὐταῖσ τὴν προσήκουσαν ἐπιτιθέναι καὶ τῶν πραττομένων καὶ λεγομένων ἁπαξαπάντων ὑπομνήματα γράφεσθαι καὶ τάσ τε ῥητορείασ τῶν δικαιολογούντων ῥυθμίζειν καὶ τὰσ τοῦ ἄρχοντοσ γνώσεισ πρὸσ τὸ σαφέστατον ἅμα καὶ ἀκριβέστατον σὺν πίστει τῇ μεγίστῃ διαφυλάττειν καὶ παραδιδόναι δημοσίᾳ πρὸσ τὸν ἀεὶ χρόνον ἀποκεισομένασ, καὶ ὁ μισθὸσ οὐκ ἰδιωτικόσ, ἀλλὰ παρὰ τοῦ βασιλέωσ, οὐ σμικρὸσ οὐδὲ οὗτοσ, ἀλλὰ πολυτάλαντοσ· (Lucian, Apologia 29:2)

    (루키아노스, Apologia 29:2)

  • προσελθὼν δὲ τοῖσ κοινοῖσ, οὐκ εἰσ δίκασ καὶ τὴν ἀπὸ τῆσ λογογραφίασ ἐργασίαν ἔθηκα τὸν πόνον, ἀλλ’ εἰσ τὴν ἀπὸ τοῦ βήματοσ παρρησίαν ἣ τοῖσ μὲν λέγουσιν ἐπισφαλῆ παρέχεται τὸν βίον, τοῖσ δ’ εὐλαβουμένοισ μεγίστην δίδωσιν ἀφορμὴν πρὸσ κατόρθωσιν· (Demades, On the Twelve Years, 8:2)

    (데마데스, On the Twelve Years, 8:2)

  • ἐκείνω μὲν οὖν τὼ μειρακίω, ἀτασθάλω γὰρ ἤστην, δίκασ ἐτισάτην νὼ δὲ ‐ οὐ γὰρ ἐπὶ κακῷ τῶν θεῶν ταῦτα βουλεύομεν ‐ τί οὐχὶ οἰκοδομοῦμεν καὶ αὐτοὶ κατὰ τὰ αὐτὰ ἐπικυλινδοῦντεσ ἐπάλληλα τὰ ὄρη, ὡσ ἔχοιμεν ἀφ’ ὑψηλοτέρου ἀκριβεστέραν τὴν σκοπήν; (Lucian, Contemplantes, (no name) 3:11)

    (루키아노스, Contemplantes, (no name) 3:11)

유의어

  1. 방법

  2. 명령

  3. 판단

  4. 소송

  5. 처벌

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION