δίκη
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
δίκη
δίκης
Structure:
δικ
(Stem)
+
η
(Ending)
Sense
- custom, manner, fashion
- order, law, right
- judgment, justice
- lawsuit, trial
- punishment, penalty, vengeance, satisfaction
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐὰν δέ τισ πατάξῃ τὸν παῖδα αὐτοῦ ἢ τὴν παιδίσκην αὐτοῦ ἐν ράβδῳ καὶ ἀποθάνῃ ὑπὸ τὰσ χεῖρασ αὐτοῦ, δίκῃ ἐκδικηθήσεται. (Septuagint, Liber Exodus 21:20)
- διὰ τοῦτο φθεγγόμενοσ ἄδικα οὐδεὶσ μὴ λάθῃ, οὐδὲ μὴ παροδεύσῃ αὐτὸν ἐλέγχουσα ἡ δίκη. (Septuagint, Liber Sapientiae 1:8)
- οὐ γὰρ ἡ τῶν ὀμνυομένων δύναμισ, ἀλλ̓ ἡ τῶν ἁμαρτανόντων δίκη ἐπεξέρχεται ἀεὶ τὴν τῶν ἀδίκων παράβασιν. (Septuagint, Liber Sapientiae 14:31)
- ὁμοίᾳ δὲ δίκῃ δοῦλοσ ἅμα δεσπότῃ κολασθεὶσ καὶ δημότησ βασιλεῖ τὰ αὐτὰ πάσχων, (Septuagint, Liber Sapientiae 18:11)
- ἐκ χειρὸσ ᾅδου ρύσομαι καὶ ἐκ θανάτου λυτρώσομαι αὐτούσ, ποῦ ἡ δίκη σου, θάνατε̣ ποῦ τὸ κέντρον σου, ᾅδη̣ παράκλησισ κέκρυπται ἀπὸ ὀφθαλμῶν μου, (Septuagint, Prophetia Osee 13:14)
Synonyms
-
custom
-
order
-
judgment
-
lawsuit
-
punishment