고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: διαδέχομαι διαδέξομαι
형태분석: δια (접두사) + δέχ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διαδέχομαι (나는) 취한다 |
διαδέχει, διαδέχῃ (너는) 취한다 |
διαδέχεται (그는) 취한다 |
쌍수 | διαδέχεσθον (너희 둘은) 취한다 |
διαδέχεσθον (그 둘은) 취한다 |
||
복수 | διαδεχόμεθα (우리는) 취한다 |
διαδέχεσθε (너희는) 취한다 |
διαδέχονται (그들은) 취한다 |
|
접속법 | 단수 | διαδέχωμαι (나는) 취하자 |
διαδέχῃ (너는) 취하자 |
διαδέχηται (그는) 취하자 |
쌍수 | διαδέχησθον (너희 둘은) 취하자 |
διαδέχησθον (그 둘은) 취하자 |
||
복수 | διαδεχώμεθα (우리는) 취하자 |
διαδέχησθε (너희는) 취하자 |
διαδέχωνται (그들은) 취하자 |
|
기원법 | 단수 | διαδεχοίμην (나는) 취하기를 (바라다) |
διαδέχοιο (너는) 취하기를 (바라다) |
διαδέχοιτο (그는) 취하기를 (바라다) |
쌍수 | διαδέχοισθον (너희 둘은) 취하기를 (바라다) |
διαδεχοίσθην (그 둘은) 취하기를 (바라다) |
||
복수 | διαδεχοίμεθα (우리는) 취하기를 (바라다) |
διαδέχοισθε (너희는) 취하기를 (바라다) |
διαδέχοιντο (그들은) 취하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διαδέχου (너는) 취해라 |
διαδεχέσθω (그는) 취해라 |
|
쌍수 | διαδέχεσθον (너희 둘은) 취해라 |
διαδεχέσθων (그 둘은) 취해라 |
||
복수 | διαδέχεσθε (너희는) 취해라 |
διαδεχέσθων, διαδεχέσθωσαν (그들은) 취해라 |
||
부정사 | διαδέχεσθαι 취하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαδεχομενος διαδεχομενου | διαδεχομενη διαδεχομενης | διαδεχομενον διαδεχομενου |
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διαδέξομαι (나는) 취하겠다 |
διαδέξει, διαδέξῃ (너는) 취하겠다 |
διαδέξεται (그는) 취하겠다 |
쌍수 | διαδέξεσθον (너희 둘은) 취하겠다 |
διαδέξεσθον (그 둘은) 취하겠다 |
||
복수 | διαδεξόμεθα (우리는) 취하겠다 |
διαδέξεσθε (너희는) 취하겠다 |
διαδέξονται (그들은) 취하겠다 |
|
기원법 | 단수 | διαδεξοίμην (나는) 취하겠기를 (바라다) |
διαδέξοιο (너는) 취하겠기를 (바라다) |
διαδέξοιτο (그는) 취하겠기를 (바라다) |
쌍수 | διαδέξοισθον (너희 둘은) 취하겠기를 (바라다) |
διαδεξοίσθην (그 둘은) 취하겠기를 (바라다) |
||
복수 | διαδεξοίμεθα (우리는) 취하겠기를 (바라다) |
διαδέξοισθε (너희는) 취하겠기를 (바라다) |
διαδέξοιντο (그들은) 취하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | διαδέξεσθαι 취할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαδεξομενος διαδεξομενου | διαδεξομενη διαδεξομενης | διαδεξομενον διαδεξομενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διεδεχόμην (나는) 취하고 있었다 |
διεδέχου (너는) 취하고 있었다 |
διεδέχετο (그는) 취하고 있었다 |
쌍수 | διεδέχεσθον (너희 둘은) 취하고 있었다 |
διεδεχέσθην (그 둘은) 취하고 있었다 |
||
복수 | διεδεχόμεθα (우리는) 취하고 있었다 |
διεδέχεσθε (너희는) 취하고 있었다 |
διεδέχοντο (그들은) 취하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, Liber Maccabees II 10:28)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기