Ancient Greek-English Dictionary Language

βιάζω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: βιάζω

Structure: βιάζ (Stem) + ω (Ending)

Etym.: bi/a

Sense

  1. to constrain, to be hard pressed or overpowered, suffer violence, forcibly made slaves, forced from one
  2. to overpower by force, press hard, to do, violence, to lay violent hands on, to force, to force, [to be favourable]
  3. to force
  4. to use force, struggle, to force one's way, to increase in violence

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular βιάζω βιάζεις βιάζει
Dual βιάζετον βιάζετον
Plural βιάζομεν βιάζετε βιάζουσιν*
SubjunctiveSingular βιάζω βιάζῃς βιάζῃ
Dual βιάζητον βιάζητον
Plural βιάζωμεν βιάζητε βιάζωσιν*
OptativeSingular βιάζοιμι βιάζοις βιάζοι
Dual βιάζοιτον βιαζοίτην
Plural βιάζοιμεν βιάζοιτε βιάζοιεν
ImperativeSingular βίαζε βιαζέτω
Dual βιάζετον βιαζέτων
Plural βιάζετε βιαζόντων, βιαζέτωσαν
Infinitive βιάζειν
Participle MasculineFeminineNeuter
βιαζων βιαζοντος βιαζουσα βιαζουσης βιαζον βιαζοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular βιάζομαι βιάζει, βιάζῃ βιάζεται
Dual βιάζεσθον βιάζεσθον
Plural βιαζόμεθα βιάζεσθε βιάζονται
SubjunctiveSingular βιάζωμαι βιάζῃ βιάζηται
Dual βιάζησθον βιάζησθον
Plural βιαζώμεθα βιάζησθε βιάζωνται
OptativeSingular βιαζοίμην βιάζοιο βιάζοιτο
Dual βιάζοισθον βιαζοίσθην
Plural βιαζοίμεθα βιάζοισθε βιάζοιντο
ImperativeSingular βιάζου βιαζέσθω
Dual βιάζεσθον βιαζέσθων
Plural βιάζεσθε βιαζέσθων, βιαζέσθωσαν
Infinitive βιάζεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
βιαζομενος βιαζομενου βιαζομενη βιαζομενης βιαζομενον βιαζομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐλάθοντο τοῦ χειμῶνοσ οἱ ναῦται, καὶ ταῖσ κώπαισ ἐμφύντεσ ἐβιάζοντο πάσῃ προθυμίᾳ τὸν ποταμόν. (Plutarch, Caesar, chapter 38 4:1)
  • συνελθόντοσ δὲ τοῦ δῆμον πρῶτον μὲν οὐ κατὰ λόχουσ, ἀλλὰ κατὰ φυλὰσ ἐβιάζοντο γίνεσθαι τὴν ψηφοφορίαν, τῶν εὐπόρων καὶ γνωρίμων καὶ στρατευομένων τὸν ἄπορον καὶ πολυπράγμονα καὶ τὸν καλοῦ φροντίζοντα μηδὲν ὄχλον ἐπίπροσθεν ταῖσ ψήφοισ ποιοῦντεσ. (Plutarch, Lives, chapter 20 2:1)
  • ἐκ δὲ τούτου τραχὺσ μὲν ἀπαρκτίασ ἐπιπεσὼν ἤλαυνε πολλῷ κλύδωνι τὰσ ναῦσ ἀπὸ τῆσ Σικελίασ, ἀστραπαὶ δὲ καὶ βρονταὶ φανέντοσ Ἀρκτούρου συμπεσοῦσαι πολὺν ἐξ οὐρανοῦ χειμῶνα καὶ ῥαγδαῖον ὄμβρον ἐξέχεαν ᾧ τῶν ναυτῶν συνταραχθέντων καὶ πλάνησ γενομένησ καθορῶσιν αἰφνίδιον ὑπὸ τοῦ κύματοσ ὠθουμένασ τὰσ ναῦσ ἐπὶ τὴν πρὸσ Λιβύῃ Κέρκιναν, ᾗ μάλιστα κρημνώδησ ἀπήντα καὶ τραχεῖα προσφερομένοισ αὐτοῖσ ἡ νῆσοσ, μικρὸν οὖν δεήσαντεσ ἐκριφῆναι καὶ συντριβῆναι περὶ τὰσ πέτρασ ἐβιάζοντο πρὸσ κοντὸν παραφερόμενοι μόλισ, ἑώσ ὁ χειμὼν ἐλώφησε καὶ πλοίῳ συντυχόντεσ ἔγνωσαν ἐπὶ ταῖσ καλουμέναισ κεφαλαῖσ τῆσ μεγάλησ Σύρτεωσ ὅντεσ. (Plutarch, Dion, chapter 25 3:1)
  • οὕτω δὴ καὶ Θησεὺσ κολάζων τοὺσ πονηροὺσ ἐπεξῆλθεν, οἷσ μὲν ἐβιάζοντο τοὺσ ἄλλουσ, ὑπ’ ἐκείνου καταβιαζομένουσ, ἐν δὲ τοῖσ τρόποισ τῆσ ἑαυτῶν ἀδικίασ τὰ δίκαια πάσχοντασ. (Plutarch, chapter 11 2:3)
  • τῆσ δὲ φλογὸσ ἄφνω πρὸσ ὕψοσ αἰρομένησ οἱ μὲν Ἰσαυρεῖσ τὰ κτήματα καὶ πάντα τὰ δυνάμενα τοῖσ κρατοῦσιν ὠφελείασ παρέχεσθαι τῷ πυρὶ παρέβαλον, οἱ δὲ περὶ τὸν Περδίκκαν θαυμάσαντεσ τὸ γινόμενον περιέστησαν τὴν δύναμιν καὶ κατὰ πάντα τόπον ἐβιάζοντο παρεισπεσεῖν εἰσ τὴν πόλιν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 22 5:1)

Synonyms

  1. to constrain

    • βιάω (to constrain, press hard, overpower)
  2. to force

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION